Traducción generada automáticamente
My Last Song (For Her)
Mikelwj
Mi última canción (Para ella)
My Last Song (For Her)
Te llamo, me rechazas
I call you up, you turn me down
Trato de sonreír, pero sólo puedo fruncir el ceño
I try to smile, but I can only frown
Llamo de nuevo y lo haces
I call again and you make it out
Luego nos hacemos las paces, y luego nos hacemos
Then we make up, and then make out
Te asustas, así que me sumerjo
You freak out, so I dip out
Estaba atrapado, ¿cómo qué carajo?
I was stuck, like what the fuck?
Mi corazón grita, y mi mente nubla
My heart shouts, and my mind clouds
Usted empujó hacia abajo en el ascensor
You pushed down on the elevator
Supongo que eso significa que te veré más tarde
I guess that means I'll see you later
Luchamos y nos enclavamos
We wrestled and we nestled
Esos pasos clave para desvestirte
Those key steps to undress you
Ese beso era real, y esos labios siguen siendo
That kiss was real, and those lips are still
Sabor más dulce con un toque de acero
Sweetest flavor with a hint of steel
Tan confundido, ¿quién rompió las reglas?
So confused, who broke the rules?
No fui yo, y no fuiste tú
It wasn't me, and it wasn't you
Supongo que es genial, carajo
I guess it's cool, shit
Debería haber visto venir esto, con la forma en que estabas corriendo
I should have seen this coming, with the way that you were running
Con la forma en que actuabas, con la forma en que yo reaccionaba
With the way that you were acting, to how I was reacting
Y no puedo creerlo, cómo me golpeaste más allá de nuestra temporada
And I can't believe it, how you hit me past our season
Y nunca te importaba cuando dijiste que me iba
And you never gave a shit when you said that I was leaving
Y ahora, estás diciendo que me amas, dime que me extrañas
And now, you're saying that you love me, tell me that you miss me
Pero la música es parte de mí, trataste de hacer esa historia
But music is a part of me, you tried to make that history
Lo aplastaste, lo golpeaste, lo arrojaste al suelo
You crushed it, you beat it, you threw it to the ground
Y prendió fuego en el aire hasta que no pude hacer un sonido
And set it fire in the air until I couldn't make a sound
Ahora el amor es lo que busco, pero no algo que me diste
Now love is what I search for, but not something you gave me
Pero ahora vienes a mí y dices «Quiero que me devuelvas a mi bebé
But now you come to me and say "I want you back my baby
Te quiero, te necesito, eres algo de arriba
I want you, I need you, you're something from up above."
Pero nunca le diste tu corazón, así que ahora no puedo dar amor
But you never gave you're heart, so now I can't give love
Nunca me lo enseñaron, eres mi oponente
I was never shown it, you're my opponent
Estoy tratando de ser algo que no puedes ver y también que nunca podrías poseerlo
I'm trying to be something that you can't see and also you never could own it
Estas mujeres no pueden ver esto, es sólo botín y dinero
These women can't see this, it's just swag and money
Tu corazón está arruinado y sé que no puedo arreglarlo, cariño
You're heart is fucked and I know that I can't fix it up honey
Te amé tanto, no me enseñaste nada
I loved you so, you showed me none
Usted dijo que usted me para el padre de su hija o hijo
You said that you me to father your daughter or son
Pero eso está mal, soy demasiado joven
But that's all wrong, I'm far too young
Pero entonces dejas de decirme que piensas que yo podría ser el único
But then you stop telling me that you think that I could be the one
Así que dije que te amo, y actúo como si me hicieras
So I said I love you, and act like you made me
Te pones frente, para actuar como si me odiaras
You put on a front, to act like you hate me
Te empujé hacia abajo, y sé que te hice daño
I pushed you down, and I know that I hurt you
Y ahí fue cuando me di cuenta de que rompí mi única regla
And that's when I realized that I broke my one rule
Pedí perdón, te fuiste llorando
I asked forgiveness, you walked away crying
Ambos corazones se rompieron y yo me moría
Both of our hearts were broke and I was dying
Mentir, pero seguí intentando
Lying, but I still kept on trying
Nuestro ciclo de amor y lujuria me mantuvo sonriendo
Our cycle of love and lust kept me smiling
Pero no llamaste esa noche, y escuché que te mudaste
But you didn't call that night, and I heard that you moved out
Arizona era tu nuevo hogar, te estamos relajando con una nueva multitud
Arizona was your new home, you we're chilling with a new crowd
Pero tres meses después, tus padres no te dejaron entrar
But three months later, your parents wouldn't let you inside
Estabas embarazada de un niño pequeño, y sólo puedo imaginar cuánto lloraste
You were pregnant with a small child, and I can only imagine how much you cried
A la mañana siguiente fue el día de la iglesia, todo lo que hicieron fue mostrarte la puerta
The next morning was church day, all they did was show you the door
Dijeron que dormías por ahí, te llamaban zorra, te llamaban prostituta
They said that you slept around, they called you a slut, they called you a whore
Así que me llamaste esa noche, tenías un teléfono casi muerto
So you called me that night, you had an almost dead phone
Y las palabras que siguieron se convirtieron en un triste poema triste
And the words that followed turned into a sad sad poem
Pero lo que no sabía en ese entonces, ese poema resultó como una nota
But what I didn't know back then, that poem turned out as a note
Luego se te cayó el teléfono y pude oírte, lentamente, ahogarte
Then you dropped the phone and I could hear you, slowly, choke
Me estremeció con puro shock que esto no podía ser, la vida real
I shook with pure shock this couldn't be, real life
Renunciaste a tu esperanza, y cediste a toda esa lucha
You gave your hope up, and you gave into all that strife
Así que oré a Dios esa noche, y en esa oración maldije su nombre
So I prayed to God that night, and in that prayer I cursed his name
Dije que daría todo el dinero del mundo para quitarle el dolor a alguien
I said I'd give all the money in the world to take away that someone's pain
Y esto es verdadero rap aquí mismo, sabes que viene del corazón
And this is real rap right here, you know that it comes from the heart
Y me preguntaba si podrías decirme por qué esto me lastimó desde el principio
And I was wondering if you could tell me why this hurt me from the start
Estas chicas y estos chicos me escuchan todos los días
These girls and these boys, they listen to me every single day
Pero nunca se dan cuenta de la verdad que se sienta y espera en cada palabra que digo
But they never realize the truth that sits and waits in every single word I say
Y esto no es falso, todo esto es la vida real, y lo estoy sacando de mi pecho
And this isn't fake, this is all real life, and I'm getting it off my chest
Tal vez si es público para el mundo entonces verás, finalmente puedo descansar
Maybe if it's public to the world then you'll see, I can finally rest
Por fin puedo descansar
I can finally rest
Por fin puedo descansar
I can finally rest
Todo lo que quiero es descansar
All I want is to rest
¿Por fin puedo descansar?
So can I finally rest?
Te llamo, me rechazas
I call you up, you turn me down
Trato de sonreír, pero sólo puedo fruncir el ceño
I try to smile, but I can only frown
Llamo de nuevo y lo haces
I call again and you make it out
Luego nos hacemos las paces, y luego nos hacemos
Then we make up, and then make out
Te asustas, así que me sumerjo
You freak out, so I dip out
Estaba atrapado, ¿cómo qué carajo?
I was stuck, like what the fuck?
Mi corazón grita, y mi mente nubla
My heart shouts, and my mind clouds
Usted empujó hacia abajo en el ascensor
You pushed down on the elevator
Supongo que eso significa que te veré más tarde
I guess that means I'll see you later
Luchamos y nos enclavamos
We wrestled and we nestled
Esos pasos clave para desvestirte
Those key steps to undress you
Ese beso era real, y esos labios siguen siendo
That kiss was real, and those lips are still
Sabor más dulce con un toque de acero
Sweetest flavor with a hint of steel
Tan confundido, ¿quién rompió las reglas?
So confused, who broke the rules?
No fui yo, y no fuiste tú
It wasn't me, and it wasn't you
Supongo que es genial, carajo
I guess it's cool, fuck
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mikelwj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: