Traducción generada automáticamente
Come On
Mikhael Paskalev
Allez
Come On
AllezCome on
Tu sais que je suis mauvaisYou know that I am bad
Quand je me fâcheWhen I get mad
T'as une raisonYou got a reason
Raison de partirReason to leav
Je l'ai perdu à l'époqueI lost it back then
Mais je ne perds pasBut I ain't losing
Allez, allez, allezCome on, come on, come on
Viens ici avec ton sourire briséCome here with your broken smile
Et baisse la tête en pleurantAnd hang your head and cry
Allez, allez, allezCome on, come on, come on
Allez, allez, allezCome on, come on, come on
AllezCome on
Je ne t'ai jamais dit que tu étais ma seule femmeI never told you you're my one and only woman
Alors tu agis comme une enfantSo you'd act like a child
Ça ne me dérange pas vraimentI really don't mind
J'adore la façon dont tu pleuresLove the way you cry
Allez, allez, allezCome on, come on, come on
Jusqu'à ce que la mort nous sépareTill death do us part
Mais tu ne meurs pas, tu pleures justeBut you're ain't dying you're just crying
Allez, allez, allez, allezCome on, come on, come on, come on
Je vais embrasser tes yeux pleins d'eauI'll kiss your watery eyes
Tu te souviens de cette nuit où j'ai vuRemember that night when I saw
La beauté dans tes yeuxBeauty in your eyes
Si claire que je devais les voir pleurerSo clear I had to see them cry
S'il te plaît, ma fillePlease girl
Baisse la têtePut your head low
J'ai besoin de te voir pleurerNeed to see you cry
Je ne veux pas te voir partirDon't wanna see you go
AllezCome on
À chaque pas que tu faisWith every step you take
Tu plies jusqu'à ce que tu craquesYou'll ben till you break
Je t'aimeI love you
Comme une folle, bébé, bébéLike crazy baby baby
Alors pourquoi tu fuisSo how come you run
Tu changes d'avisYou change your mind
Et puis tu reviensAnd then you come
Reviens, allez, reviensBack come on back
Jusqu'à ce que la mort nous sépareTill death do us part
Mais tu ne meurs pas, tu pleures justeBut you're ain't dying you're just crying
Allez, allez, allez, allezCome on, come on, come on, come on
Je vais embrasser tes yeux pleins d'eauI'll kiss your watery eyes
Tu te souviens de cette nuit où j'ai vuRemember that night when I saw
La beauté dans tes yeuxBeauty in your eyes
Si claire que je devais les voir pleurerSo clear I had to see them cry
S'il te plaît, ma fillePlease girl
Baisse la têtePut your head low
J'ai besoin de te voir pleurerNeed to see you cry
Je ne veux pas te voir partirDon't wanna see you go
AllezCome on
L'amour est comme une flammeLove is like a flame
AllezCome on
J'ai besoin de tes larmes pour apaiser la douleurI need your tears to cool the pain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mikhael Paskalev y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: