Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shall We Love?
Miki Fujimoto
¿Deberíamos amarnos?
Shall We Love?
¡Oh! ¡Qué molesto!
"お!まきおっせーぞ\"
"o ! maki osseezo"
Sí
"はい\"
"haai"
Tú, ¿me devolverás ese CD que presté?
"あんたさ、この前貸したCD
"anta sa, kono mae kashita cd
Devuélvelo pronto
早く返してよ\"
Hayaku kaeshite yo"
Sí, entiendo...
"ん、わかってる
"nn, wakatteru
¿Hola? ¿Qué estabas haciendo ahora?
もしもし?今何やってたの
Moshimoshi ? ima nani yatteta no ?
¿A dónde fuiste?... Es mentira... pero está bien
どこ行ってたのよ…嘘だ…まいいけどね
Doko itteta no yo... uso da... ma ii kedo ne
A partir de ahora, iré a trabajar
今からバイト行くところ
Ima kara baito iku tokoro
Estoy ocupada, así que me voy a cambiar
忙しいんだから、切るね\"
Isogashiin dakara, kiru ne"
¡Oh, estás exagerando!
"お〜、無理してるね\"
"o~, muri shiteru ne"
No estoy trabajando ni nada por el estilo
"バイトなんかしてないじゃん\"
"baito nanka shite nai jan"
Bebé, bebé, bebé, ¿deberíamos amarnos?
Baby baby baby shall we love ?
Baby baby baby shall we love ?
Bebé, bebé, bebé, ¿deberíamos amarnos?
Baby baby baby shall we love ?
Baby baby baby shall we love ?
Bebé, bebé, bebé, ¿deberíamos amarnos?
Baby baby baby shall we love ?
Baby baby baby shall we love ?
Bebé, bebé, bebé, ¿deberíamos amarnos?
Baby baby baby shall we love ?
Baby baby baby shall we love ?
Un poco más joven
ちょっと年下の
Chotto toshishita no
Incluso yo entiendo hasta ese punto
私にもそんなくらいわかるわよ
Watashi ni mo sonna kurai wakaru wa yo
No me compares con mujeres tontas
くだらない女と比べないで
Kudaranai onna to kurabenai de
Es cierto, ¿verdad?
確かにそうね
Tashika ni sou ne
Sentí un poco de celos
ほんの少し浮かれてた感じね
Hon no sukoshi ukareteta kanji ne
No me di cuenta de una mujer así
あんな女にも気づかないなんて
Anna onna ni mo kizukanai nante
Separarse, no separarse
別れる、別れない
Wakareru, wakarenai
Te amo, no te amo
好きだよ、好きじゃない
Suki da yo, suki jyanai
Almuerzo en familia
お昼のファミレス
Ohiru no famiresu
Viendo el atardecer en el camino
夕景を見たドライブウェイ
Yakei wo mita drive way
No quiero, no puedo separarme
いやだよわからない
Iya da yo wakarenai
Las lágrimas no se detienen...
涙が止まらない
Namida ga tomaranai
No quiero ser vista así
こんなの見られたくない
Konna no miraretakunai
No estoy sola
寂しくないよ
Samishikunai yo
No me siento sola
寂しくなんかないよ
Samishiku nanka nai yo
No me siento sola, no, no
寂しくなんかないよないよ
Samishiku nanka nai yo nai yo
Wooooo
Wooooo
Wooooo
Porque quiero verte
だって会いたいよ
Datte aitai yo
Así no, no quiero
こんなままじゃいやだよ
Konna mama jya iya da yo
Ven a recibirme como antes
前みたいに迎えに来てよ
Mae mitai ni mukae ni kite yo
Bebé, bebé, bebé, ¿deberíamos amarnos?
Baby baby baby shall we love ?
Baby baby baby shall we love ?
Bebé, bebé, bebé, ¿deberíamos amarnos?
Baby baby baby shall we love ?
Baby baby baby shall we love ?
Bebé, bebé, bebé, ¿deberíamos amarnos?
Baby baby baby shall we love ?
Baby baby baby shall we love ?
Bebé, bebé, bebé, ¿deberíamos amarnos?
Baby baby baby shall we love ?
Baby baby baby shall we love ?
Un poco más joven
ちょっと年下の
Chotto toshishita no
Incluso yo
私でも
Watashi demo
Puedo entender hasta ese punto
そんなくらい使い分ける
Sonna kurai tsukaiwakeru
Ser caprichosa y descarada son cosas diferentes
わがままと生意気は違うのよ
Wagamama to namaiki wa chigau no yo
De repente nos besamos
急にキスをして
Kyuu ni kisu wo shite
Hacemos cosas un poco injustas
なんとなくずるいことをするね
Nantonaku zurui koto wo suru ne
¿Incluso siendo amable con una mujer así?
あんな女にも優しくするの
Anna onna ni mo yasashiku suru no ?
Palpitante, no palpitante
ときめくときめかない
Tokimeku tokimekanai
Olvidar, no olvidar
忘れる忘れない
Wasureru wasurenai
Un amanecer brillante
まぶしい朝焼け
Mabushii asayake
Un cine alineado
並んだ映画館
Naranda eigakan
No quiero, no puedo separarme
いやだよわからない
Iya da yo wakarenai
Amo todo
全部が大好きだよ
Zenbu ga daisuki da yo
Es la primera vez para mí
こんなの初めてだよ
Konna no hajimete da yo
No estoy sola
寂しくないよ
Samishikunai yo
No me siento sola
寂しくなんかないよ
Samishiku nanka nai yo
No me siento sola, no, no
寂しくなんかないよないよ
Samishiku nanka nai yo nai yo
Wooooo
Wooooo
Wooooo
Porque quiero verte
だって会いたいよ
Datte aitai yo
Así no, no quiero
こんなままじゃいやだよ
Konna mama jya iya da yo
Solo quiero reír como antes
前みたいに笑いたいだけよ
Mae mitai ni waraitai dake yo
Bebé, bebé, bebé, ¿deberíamos amarnos?
Baby baby baby shall we love ?
Baby baby baby shall we love ?
¿Deberíamos amarnos?
Shall we love ?
Shall we love ?
Bebé, bebé, bebé, ¿deberíamos amarnos?
Baby baby baby shall we love ?
Baby baby baby shall we love ?
¿Deberíamos amarnos?
Shall we love ?
Shall we love ?
¿Deberíamos amarnos?
Shall we love ?
Shall we love ?
No estoy sola
寂しくないよ
Samishikunai yo
No me siento sola
寂しくなんかないよ
Samishiku nanka nai yo
No me siento sola, no, no
寂しくなんかないよないよ
Samishiku nanka nai yo nai yo
Wooooo
Wooooo
Wooooo
Porque quiero verte
だって会いたいよ
Datte aitai yo
Así no, no quiero
こんなままじゃいやだよ
Konna mama ja iya da yo
Solo quiero reír como antes
前みたいに笑いたいだけよ
Mae mitai ni waraitai dake yo
Wooooo
Wooooo
Wooooo
Porque quiero verte
だって会いたいよ
Datte aitai yo
No importa cómo, no quiero
どんなままじゃいやだよ
Donna mama ja iya da yo
Ven a recibirme como antes
前みたいに迎えに来てよ
Mae mitai ni mukae ni kite yo
Bebé, bebé, bebé, ¿deberíamos amarnos?
Baby baby baby shall we love ?
Baby baby baby shall we love ?
Bebé, bebé, bebé, ¿deberíamos amarnos?
Baby baby baby shall we love ?
Baby baby baby shall we love ?
Bebé, bebé, bebé, ¿deberíamos amarnos?
Baby baby baby shall we love ?
Baby baby baby shall we love ?
Bebé, bebé, bebé, ¿deberíamos amarnos?
Baby baby baby shall we love ?
Baby baby baby shall we love ?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miki Fujimoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: