Transliteración y traducción generadas automáticamente

Howa Howa Shuwa Shuwa (宇宙ネコの舌ざわり)
Miki Matsubara
Howa Howa Shuwa Shuwa (La texture de la langue du chat de l'espace)
Howa Howa Shuwa Shuwa (宇宙ネコの舌ざわり)
Après le départ, je me suis blottie dans ma chambre
さよならののち室にくるまって
sayonara no nochi shitsu nikurumatte
En pleurant, je me suis endormie
泣きながら眠った
naki nagara nemutta
Mon cœur, vide sans toi,
あなたがいない抜け殻の心
anatagainai nuke garano kokoro
N'a emmené que mon âme se promener
魂だけが散歩に出かけた
tamashii dakega sanpo ni deka keta
À la recherche d'une réponse à l'amour
愛の答え探しに
ai no kotae sagashi ni
Que faire, c'est mystérieux
どうするやいのミステリアス
dousuryaiino misuteriasu
Les nuages passent comme des caries
雲は虫歯て流れてゆく
kumo ha mushishi te nagare teyuku
La lune en coin ne fait que rire
しゃくれた月は笑うだけ
shakureta gatsu ha warau dake
Assise seule sur un morceau d'étoile, j'ai réfléchi
星の欠片腰かけて一人ポッチ考えた
hoshi nokakera koshi kakete hitori potchi kangae ta
La lointaine Terre bleue tourne
遥か遠く青い地球回ってる
haruka tooku aoi chikyuu mawatte ru
Dans cet immense univers,
こんな広い宇宙では
konna hiroi uchuu deha
La Terre et moi, on est insignifiants
地球も私もちっぽけだ
chikyuu mo watashi mo chippokeda
Un grand chagrin d'amour devient un ciel
大失恋も天になる
dai shitsuren mo ten ninaru
Peu importe combien je me tourmente, ça ne commence pas
悩んでみたって始まらない
nayan demitatte hajimaranai
Si demain je me réveille avec un temps clément,
明日天気で目覚めたら
ashita tenki de mezame tara
Je serai une autre moi qu'hier
昨日と違う私になぁ
kinou to chigau watashi ninaa
Maintenant, il n'est pas trop tard
今体って遅くない
ima karadatte osoku nai
Les étoiles clignent d'un œil avec un sourire
星はニッコリウインクし
hoshi ha nikkori uinku shi
Le vent apaisé hoche la tête
澄ました風がうなずいた
sumashita kaze ga unazuita
Ne laisse pas tomber tes rêves, vends-les
夢を捨てるな切り買い売う
yumewosuteruna kirigaiu
Si je jette doucement mes souvenirs dans les interstices des nuages, une étoile filante
雲の切れ間思い出をそっと投げれば流れ星
kumo no kirema omoide wo sotsu to nage reba nagareboshi
La lointaine Terre bleue tourne
遥か遠く青い地球回ってる
haruka tooku aoi chikyuu mawatte ru
Dans cet immense univers,
こんな大きな宇宙では
konna ooki na uchuu deha
Se faire du souci ne mène à rien
深黒ぶっても始まらない
shinkoku buttemo hajimaranai
Que ce soit maladroit ou insignifiant,
下手もニッチも無名人
gete mo niche mo mumei nin
Après avoir pleuré, des vêtements arrivent
ないたのちには服がくる
nai ta nochini ha fuku gakuru
Si demain je me réveille avec un temps clément,
明日天気で目覚めたら
ashita tenki de mezame tara
Je serai une autre moi qu'hier.
昨日と違う私になぁ
kinou to chigau watashi ninaa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miki Matsubara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: