Transliteración y traducción generadas automáticamente

THE WINNER
Miki Matsubara
DE WINNAAR
THE WINNER
Zonder slaap heb ik ontelbare nachten doorgebracht
眠りのない夜を数え切れず過ごした
nemuri no nai yoru wo kazoe-kirezu sugoshita
De pijn van verwondingen is slechts één herinnering
傷ついた痛みがただひとつの思い出
kizutsuita itami ga tada hitotsu no omoide
Ik wil geen vriendelijkheid
I don't want 優しさはいらない
I don't want yasashisa wa iranai
Ik wil niet meer
I don't want もう二度とは
I don't want mou nido to wa
De droom die ik zocht is nu slechts een illusie
求めていた夢は今はただの幻
motomete ita yume wa I'ma wa tada no maboroshi
Iemands gefluister hoor ik in mijn hart
誰かの囁きが心の中聞こえる
dareka no sasayaki ga kokoro no naka kikoeru
Ik wil geen zuivering
I don't want 清めはいらない
I don't want kiyasume wa iranai
Ik wil ook geen valse liefde
I don't want 偽りの愛も
I don't want itsuwari no ai mo
Ik heb een brandende liefde
I got a burnin' love
I got a burnin' love
Totdat deze verdrietige momenten verbrand zijn in de blauwe vlam
青く輝く炎でこの悲しみを燃やし尽くす時まで
aoku kagayaku honoo de kono kanashimi o moyashi-tsukusu toki made
Ik heb een brandende liefde
I got a burnin' love
I got a burnin' love
Liefde is een eenzame strijd, de intensiteit doorbreekt de duisternis
愛は孤独な戦い その激しさが闇を突き抜ける
ai wa kodoku na tatakai sono hageshisa ga yami o tsuki-nukeru
Er zijn geen winnaars in deze uitgeputte strijd
勝利者などいない戦いに疲れ果て
shourisha nado inai tatakai ni tsukare-hate
Ik kan niet eens naar de sterrenhemel kijken
星空を見上げるなくことも叶わない
hoshizora o mi-ageru naku koto mo kanawanai
Ik heb gisteren niet nodig
I don't need 昨日などいらない
I don't need kinou nado iranai
Ik heb ook geen gebroken dromen nodig
I don't need 口切れた夢も
I don't need kuchi-hateta yume mo
Ik heb een brandend hart
I got a burnin' heart
I got a burnin' heart
Ik wil gewoon de sensatie die door mijn borst steekt blijven achtervolgen
胸を貫く快感をただ追いかけて走り続けたい
mune o tsuranuku suriru wo tada oi-kakete hashiri-tsuzuketai
Gevoelens die niet in woorden te vangen zijn
言葉にできない想いが
kotoba ni dekinai omoi ga
Zelfs een bevroren hart kan verwarmd worden
凍えた心さえ熱くさせる
kogoeta kokoro sae atsuku saseru
Ik heb een brandende liefde
I got a burnin' love
I got a burnin' love
Totdat deze sterrenhemel verbrand is in de blauwe vlam
青く輝く炎でこの星空を追い尽くす時まで
aoku kagayaku honoo de kono hoshizora o ooi-tsukusu toki made
Ik heb een brandend hart
I got a burnin' heart
I got a burnin' heart
Liefde is een eenzame strijd, zal het deze wereld verwoesten?
愛は孤独な戦い この世界まで燃やし尽くすのか
ai wa kodoku na tatakai kono sekai made moyashi-tsukusu no ka
Ik heb een brandende liefde
I got a burnin' love
I got a burnin' love
Vandaag blijf ik gewoon de sensatie achtervolgen die door mijn borst steekt
胸を貫く快感をただ追いかけて走り続ける今日も
mune o tsuranuku suriru wo tada oi-kakete hashiri-tsuzukeru kyou mo
Ik heb een brandend hart
I got a burnin' heart
I got a burnin' heart
Liefde is een zinloze strijd, waarom steelt het alles uit mijn hart?
愛は虚しい戦い なぜ心まで奪い尽くすのか
ai wa munashii tatakai naze kokoro made ubai-tsukusu no ka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miki Matsubara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: