Transliteración y traducción generadas automáticamente

THE WINNER
Miki Matsubara
EL GANADOR
THE WINNER
Contando las noches sin dormir que he pasado
眠りのない夜を数え切れず過ごした
nemuri no nai yoru wo kazoe-kirezu sugoshita
Una herida dolorosa es el único recuerdo
傷ついた痛みがただひとつの思い出
kizutsuita itami ga tada hitotsu no omoide
No quiero bondad, no la necesito
I don't want 優しさはいらない
I don't want yasashisa wa iranai
No quiero volver a pasar por eso
I don't want もう二度とは
I don't want mou nido to wa
El sueño que buscaba ahora es solo una ilusión
求めていた夢は今はただの幻
motomete ita yume wa I'ma wa tada no maboroshi
Escucho susurros en mi corazón
誰かの囁きが心の中聞こえる
dareka no sasayaki ga kokoro no naka kikoeru
No quiero purificaciones, no las necesito
I don't want 清めはいらない
I don't want kiyasume wa iranai
No quiero un amor falso
I don't want 偽りの愛も
I don't want itsuwari no ai mo
Tengo un amor ardiente
I got a burnin' love
I got a burnin' love
Hasta que queme este dolor con una llama azul brillante
青く輝く炎でこの悲しみを燃やし尽くす時まで
aoku kagayaku honoo de kono kanashimi o moyashi-tsukusu toki made
Tengo un amor ardiente
I got a burnin' love
I got a burnin' love
El amor es una batalla solitaria, su intensidad atraviesa la oscuridad
愛は孤独な戦い その激しさが闇を突き抜ける
ai wa kodoku na tatakai sono hageshisa ga yami o tsuki-nukeru
Agotado de una batalla sin ganadores
勝利者などいない戦いに疲れ果て
shourisha nado inai tatakai ni tsukare-hate
Ni siquiera puedo alcanzar las estrellas en el cielo
星空を見上げるなくことも叶わない
hoshizora o mi-ageru naku koto mo kanawanai
No necesito el ayer, no lo quiero
I don't need 昨日などいらない
I don't need kinou nado iranai
No necesito sueños rotos
I don't need 口切れた夢も
I don't need kuchi-hateta yume mo
Tengo un corazón ardiente
I got a burnin' heart
I got a burnin' heart
Quiero perseguir la emoción que atraviesa mi pecho
胸を貫く快感をただ追いかけて走り続けたい
mune o tsuranuku suriru wo tada oi-kakete hashiri-tsuzuketai
Sentimientos que no se pueden expresar con palabras
言葉にできない想いが
kotoba ni dekinai omoi ga
Incluso hacen arder un corazón congelado
凍えた心さえ熱くさせる
kogoeta kokoro sae atsuku saseru
Tengo un amor ardiente
I got a burnin' love
I got a burnin' love
Hasta que persiga cada estrella en el cielo con una llama azul brillante
青く輝く炎でこの星空を追い尽くす時まで
aoku kagayaku honoo de kono hoshizora o ooi-tsukusu toki made
Tengo un corazón ardiente
I got a burnin' heart
I got a burnin' heart
¿El amor quemará este mundo en una batalla solitaria?
愛は孤独な戦い この世界まで燃やし尽くすのか
ai wa kodoku na tatakai kono sekai made moyashi-tsukusu no ka
Tengo un amor ardiente
I got a burnin' love
I got a burnin' love
Hoy también seguiré persiguiendo la emoción que atraviesa mi pecho
胸を貫く快感をただ追いかけて走り続ける今日も
mune o tsuranuku suriru wo tada oi-kakete hashiri-tsuzukeru kyou mo
Tengo un corazón ardiente
I got a burnin' heart
I got a burnin' heart
El amor es una batalla vacía, ¿por qué roba incluso el corazón?
愛は虚しい戦い なぜ心まで奪い尽くすのか
ai wa munashii tatakai naze kokoro made ubai-tsukusu no ka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miki Matsubara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: