Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.645

THE WINNER

Miki Matsubara

Letra

Significado

LE GAGNANT

THE WINNER

Des nuits sans sommeil, j'en ai compté des milliers
眠りのない夜を数え切れず過ごした
nemuri no nai yoru wo kazoe-kirezu sugoshita

La douleur blessée, juste un souvenir qui reste
傷ついた痛みがただひとつの思い出
kizutsuita itami ga tada hitotsu no omoide

Je ne veux pas, la douceur, je n'en veux pas
I don't want 優しさはいらない
I don't want yasashisa wa iranai

Je ne veux pas, plus jamais ça
I don't want もう二度とは
I don't want mou nido to wa

Le rêve que je cherchais n'est plus qu'une illusion
求めていた夢は今はただの幻
motomete ita yume wa I'ma wa tada no maboroshi

J'entends le murmure de quelqu'un dans mon cœur
誰かの囁きが心の中聞こえる
dareka no sasayaki ga kokoro no naka kikoeru

Je ne veux pas, la purification, je n'en veux pas
I don't want 清めはいらない
I don't want kiyasume wa iranai

Je ne veux pas, l'amour mensonger non plus
I don't want 偽りの愛も
I don't want itsuwari no ai mo

J'ai un amour brûlant
I got a burnin' love
I got a burnin' love

Jusqu'à ce que cette tristesse soit consumée par la flamme bleue qui brille
青く輝く炎でこの悲しみを燃やし尽くす時まで
aoku kagayaku honoo de kono kanashimi o moyashi-tsukusu toki made

J'ai un amour brûlant
I got a burnin' love
I got a burnin' love

L'amour est un combat solitaire, sa intensité transperce l'obscurité
愛は孤独な戦い その激しさが闇を突き抜ける
ai wa kodoku na tatakai sono hageshisa ga yami o tsuki-nukeru

Il n'y a pas de gagnant dans cette bataille, je suis épuisé
勝利者などいない戦いに疲れ果て
shourisha nado inai tatakai ni tsukare-hate

Regarder le ciel étoilé, même ça, je ne peux pas le faire
星空を見上げるなくことも叶わない
hoshizora o mi-ageru naku koto mo kanawanai

Je n'ai pas besoin, d'hier, je n'en veux pas
I don't need 昨日などいらない
I don't need kinou nado iranai

Je n'ai pas besoin, de rêves brisés non plus
I don't need 口切れた夢も
I don't need kuchi-hateta yume mo

J'ai un cœur brûlant
I got a burnin' heart
I got a burnin' heart

Je veux juste poursuivre cette sensation qui transperce ma poitrine
胸を貫く快感をただ追いかけて走り続けたい
mune o tsuranuku suriru wo tada oi-kakete hashiri-tsuzuketai

Des sentiments que je ne peux pas exprimer
言葉にできない想いが
kotoba ni dekinai omoi ga

Rendent même mon cœur gelé brûlant
凍えた心さえ熱くさせる
kogoeta kokoro sae atsuku saseru

J'ai un amour brûlant
I got a burnin' love
I got a burnin' love

Jusqu'à ce que je consume ce ciel étoilé avec ma flamme bleue
青く輝く炎でこの星空を追い尽くす時まで
aoku kagayaku honoo de kono hoshizora o ooi-tsukusu toki made

J'ai un cœur brûlant
I got a burnin' heart
I got a burnin' heart

L'amour est un combat solitaire, est-ce que je vais tout brûler dans ce monde ?
愛は孤独な戦い この世界まで燃やし尽くすのか
ai wa kodoku na tatakai kono sekai made moyashi-tsukusu no ka

J'ai un amour brûlant
I got a burnin' love
I got a burnin' love

Aujourd'hui encore, je poursuis cette sensation qui transperce ma poitrine
胸を貫く快感をただ追いかけて走り続ける今日も
mune o tsuranuku suriru wo tada oi-kakete hashiri-tsuzukeru kyou mo

J'ai un cœur brûlant
I got a burnin' heart
I got a burnin' heart

L'amour est un combat vain, pourquoi ça me prend tout, même mon cœur ?
愛は虚しい戦い なぜ心まで奪い尽くすのか
ai wa munashii tatakai naze kokoro made ubai-tsukusu no ka


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miki Matsubara y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección