Transliteración y traducción generadas automáticamente

Wash
Miki Matsubara
Wash
Go for it!Go for it!
抱きしめたその手を急にゆるめないでdakishimeta sono-te wo kyuu ni yurumenaide
唇をかねても不安になるのkuchibiru wo kanete mo fuan ni naru no
嘘つきね あなたは昔の恋人と言うくせにusotsuki ne anata wa mukashi no koibito to iu kuse ni
まだあの子思ってるのねmada ano ko omotteru no ne
Oh wash wash darling wash your heartOh wash wash darling wash your heart
あなたのハートを洗ってanata no haato wo aratte
Oh wash wash darling wash your heartOh wash wash darling wash your heart
もう一度優しく愛してmo ichido yasashiku aishite
シャボンの匂いのする恋が好きshabon no nioi no suru koi ga suki
ドライブに誘えば あなたが走るのはdoraibu ni sasoaeba anata ga hashiru no wa
いつだって同じ道 海辺の灰色itsu datte onaji michi umibe no haiuei
気付かないふりして 何も聞かないわ あの子とkidzukanai furi shite nan'nimo kikanai wa ano ko to
さよならを決めた道でしょうsayonara wo kimeta michideshou?
Oh wash wash darling wash your heartOh wash wash darling wash your heart
綺麗にハートを洗ってkirei ni haato wo aratte
Oh wash wash darling wash your heartOh wash wash darling wash your heart
無邪気なあなたに戻ってmujakina anata ni modotte
シャボンの匂いのするキスが好きshabon no nioi no suru kiss ga suki
見つめ合う瞳の一番深いとこmitsume au hitomi no ichiban fukai toko
私だけ映る日をずっと待ってるwatashi dake utsuru hi wo zutto matteru
お互いファーストキスじゃないけれどotagai faasuto kissu janaikeredo
恋したら誰だって生まれ変われるkoishitara dare datte umarekawareru
Oh wash wash darling wash your heartOh wash wash darling wash your heart
あなたのハートを洗ってanata no haato wo aratte
Oh wash wash darling wash your heartOh wash wash darling wash your heart
もう一度優しく愛してmo ichido yasashiku aishite
シャボンの匂いのする恋が好きshabon no nioi no suru koi ga suki
Ga ervoor!
Laat die handen niet zomaar los,
Als je me omarmt, voel ik me onzeker.
Je liegt, je zegt dat je een ex hebt,
Maar je denkt nog steeds aan dat meisje, nietwaar?
Oh was, was, schat, was je hart,
Was je hart goed schoon.
Oh was, was, schat, was je hart,
Hou nog eens zacht van me.
Ik hou van de geur van zeep in de liefde.
Als ik je vraag om een ritje,
Neem je altijd dezelfde weg, langs het grijze strand.
Ik doe alsof ik het niet zie, vraag niets over dat meisje,
Dat is de weg waar je afscheid nam.
Oh was, was, schat, was je hart,
Maak je hart weer schoon.
Oh was, was, schat, was je hart,
Word weer het onschuldige jij.
Ik hou van de geur van zeep in een kus.
In de diepste plek van onze blikken,
Wacht ik op de dag dat alleen ik erin zie.
Het is niet onze eerste kus, maar
Als je verliefd bent, kan iedereen opnieuw beginnen.
Oh was, was, schat, was je hart,
Was je hart goed schoon.
Oh was, was, schat, was je hart,
Hou nog eens zacht van me.
Ik hou van de geur van zeep in de liefde.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miki Matsubara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: