Traducción generada automáticamente
Destiny
Miki Matsuhashi
Destino
Destiny
Algo simplemente no está bienSomething's just not right
¿Qué estás buscando? Incluso hoy, conviértete en una mentira, finge tus ojosNani o motometeru no uso ni narete yuku kyou mo fake your eyes
¿Dónde nos equivocamos?Where did we go wrong?
En el momento en que nos dimos la espalda a lo que las palabras no pueden expresar, desaparecemosKotoba ja tarinai mono ni senaka o muketa shunkan ni fade away
Sácame de este silencioSeijaku kara sukui dashite yo
El profundo mar se congelaFukai umi koori tsuku
Caemos en la corrupciónFuhai ni otosareru
Nuestra verdad se vuelve locaFutari no shinjitsu ga kuruu
Creo que es solo mi destinoI think it's only my destiny
Observando un nuevo mundo, lo acepto segundo a segundoAtarashii sekai mitsumete ichibyou goto ni uketomeru
Oh sí, no vas a ninguna parte, es solo el destinoOh yeah, you're going nowhere, it's only destiny
El amanecer que comienza se ilumina con todo tu corazónUgokidashita yoake wa hora terashidasu with all your heart
El comienzo del sigloThe start of century
Sin nada seguro, no puedo llorar solo, odio mi debilidadTashika na mono nakute hitori ja nakenai yowasa hate myself
Creo en el dolor a cambioShinjiteru itami hikikae ni
Llenando este pechoKono mune umetsukushite
Ahora se reflejaIma utsutte iru
El camino que elegimos juntosFutari ga eranda michi kuru
Creo que es solo mi destinoI think it's only my destiny
Al otro lado de la oscuridad interminable, hay un mañana que nadie conoceHateshinai yami no mukou ni dare mo shiru koto no nai ashita ga aru
Oh sí, no vas a ninguna parte, es solo el destinoOh yeah, you're going nowhere, it's only destiny
Avanza como eres ahora, siento que estás en mi corazónAri no mama ni susunde ima kanjite iru you're in my heart
El cielo profundo continúa despejándose, pero recojo la luz a tientasKokoro herasu fukai sora wa tsuzuku kedo tesaguri de hikari atsume
Oh sí, creo que es solo mi destinoOh yes, i think it's only my destiny
Observando un nuevo mundo, lo acepto segundo a segundoAtarashii sekai mitsumete ichibyou goto ni uketomeru
Oh sí, creo que es solo mi destinoOh yes, i think it's only my destiny
Al otro lado de la oscuridad interminable, encuentro un mañana que nadie conoceHateshinai yami no mukou ni dare mo shiru koto no nai asu o mitsuke
Oh sí, no vas a ninguna parte, es solo el destinoOh yeah, you're going nowhere, it's only destiny
Avanza como eres ahora, te abrazo, estás en mi corazónAri no mama ni susunde ima dakishimeru you're in my heart
Estás en mi corazónYou're in my heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miki Matsuhashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: