Traducción generada automáticamente

Sin Noticias de Gurb
Miki Núñez
No News from Gurb
Sin Noticias de Gurb
Na-na, na-na, na-ra-na-naNa-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-naNa-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-naNa-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-naNa-na, na-na, na-ra-na-na
I arrived without getting lostHe llegado sin perderme
Objective: to be a personObjetivo: ser persona
Looking for a mirror to see myselfBusco un espejo para verme
Eyes, hair, and without a tailOjos, pelos y sin cola
My mission isMi misión es
to find youEncontrarte
Run over by a SeatArroyado por un Seat
Run over by a taxiArroyado por un taxi
With the water from the fountainCon el agua de la fuente
How do I clean up this messCómo limpio este desastre
My mission isMi misión es
to not lose youNo perderte
And meanwhile, you go so aloneY mientras, vas tan sola
In this world that's not for youEn este mundo que no es para ti
I'm counting the hoursYo voy contando las horas
From Tarrasa to Sant Joan DespíDesde Tarrasa hasta Sant Joan Despí
And I note in this diaryY apunto en este diario
Where I haven't looked for youPor dónde no te he buscado
Brazil, Hong Kong, PeruBrasil, Hong Kong, Perú
I traveled half the world for youRecorrí medio mundo per tu
And I don't know the placeY no sé el lugar
Where the hell you're hidingDónde diablos te escondes
If in Vic or in SingaporeSi en Vic o en Singapur
This world that is green and blueEste mundo que es verde y azul
Left me with no news from GurbMe dejó sin noticias de Gurb
Na-na, na-na, na-ra-na-naNa-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-naNa-na, na-na, na-ra-na-na
To clash lips is a kissChocar los labios es un beso
That's what they call itEs así como lo llaman
And if there's something more than thatY si hay algo más que eso
They end up together in bedAcaban juntos en la cama
That's whatEso es lo que
surprises me the mostMás me extraña
And meanwhile, I'm just aloneY mientras, yo tan solo
In this world that's not for meEn este mundo que no es para mí
I don't even know when or howNo sé ni cuándo ni cómo
I tried the bed thing for youLo de la cama lo probé por ti
And I note in this diaryY apunto en este diario
Where I haven't looked for youPor dónde no te he buscado
Hawaii, Bombay, SeoulHawaii, Bombay, Seúl
I traveled half the world for youRecorrí medio mundo per tu
I don't know the placeNo sé el lugar
Where the hell you're hidingDónde diablos te escondes
If in Pals, if in KathmanduSi en Pals, si en Katmandú
This world that is green and blueEste mundo que es verde y azul
Left me with no news from GurbMe dejó sin noticias de Gurb
And I spend my time counting the hoursY me paso contando las horas
Thinking about what you think when you feel alonePensando en qué piensas al sentirte sola
And sometimes I think it's my storiesY a veces creo que son mis historias
You don't want me to search (you're better off alone)No quieres que busque (que estás mejor sola)
Not Artés nor MalibuNi Artés ni Malibú
This world that is green and blueEste mundo que es verde y azul
Left me with no news from GurbMe dejó sin noticias de Gurb
Uoh-oh-oh-oh-ohUoh-oh-oh-oh-oh
This world that is green and blueEste mundo que es verde y azul
Left me with no news from GurbMe dejó sin noticias de Gurb
Na-na, na-na, na-ra-na-naNa-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-naNa-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-naNa-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-naNa-na, na-na, na-ra-na-na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miki Núñez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: