Traducción generada automáticamente

SOMEWHERE ONLY WE KNOW
Miki Ratsula
IETS VAN ONS BEKEND
SOMEWHERE ONLY WE KNOW
Ik liep door een leeg landI walked across an empty land
Ik kende het pad als mijn eigen handI knew the pathway like the back of my hand
Ik voelde de aarde onder mijn voetenI felt the earth beneath my feet
Zat bij de rivier, en dat maakte me compleetSat by the river, and it made me complete
Oh, simpele zaak, waar ben je heen?Oh, simple thing, where have you gone?
Ik word oud, en ik heb iets nodig om op te steunenI'm getting old, and I need something to rely on
Dus vertel me wanneer je me binnenlaatSo tell me when you're gonna let me in
Ik word moe, en ik heb ergens behoefte om te beginnenI'm getting tired, and I need somewhere to begin
Ik kwam een gevallen boom tegenI came across a fallen tree
Ik voelde de takken naar me kijkenI felt the branches of it looking at me
Is dit de plek waar we van hielden?Is this the place we used to love?
Is dit de plek waar ik van droomde?Is this the place that I've been dreaming of?
Oh, simpele zaak, waar ben je heen?Oh, simple thing, where have you gone?
Ik word oud en ik heb iets nodig om op te steunenI'm getting old and I need something to rely on
Dus vertel me wanneer je me binnenlaatSo tell me when you're gonna let me in
Ik word moe, en ik heb ergens behoefte om te beginnenI'm getting tired, and I need somewhere to begin
Dus, als je een minuut hebt, waarom gaan we nietSo, if you have a minute why don't we go
Praten over iets wat alleen wij kennen?Talk about somewhere only we know?
Dit zou het einde van alles kunnen zijnThis could be the end of everything
Dus, waarom gaan we niet naar iets wat alleen wij kennen?So, why don't we go somewhere only we know?
Iets wat alleen wij kennen, ohSomewhere only we know, oh
Oh, simpele zaak, waar ben je heen?Oh, simple thing, where have you gone
Ik word oud, en ik heb iets nodig om op te steunenI'm getting old, and I need something to rely on
Dus, vertel me wanneer je me binnenlaatSo, tell me when you're gonna let me in
Ik word moe, en ik heb ergens behoefte om te beginnenI'm getting tired, and I need somewhere to begin
Dus, als je een minuut hebt, waarom gaan we nietSo, if you have a minute why don't we go
Praten over iets wat alleen wij kennen?Talk about somewhere only we know
Dit zou het einde van alles kunnen zijnThis could be the end of everything
Dus, waarom gaan we nietSo, why don't we go
Dus waarom gaan we nietSo why don't we go
Ohhh, ohhhOhhh, ohhh
Dit zou het einde van alles kunnen zijnThis could be the end of everything
Dus waarom gaan we niet naar iets wat alleen wij kennen?So why don't we go somewhere only we know
Iets wat alleen wij kennenSomewhere only we know
Iets wat alleen wij kennenSomewhere only we know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miki Ratsula y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: