Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.229

Shoujo Rei

Mikito P

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Shoujo Rei

honnou ga kuruihajimeru
oitsumerareta hatsukanezumi
ima, zetsubou no fuchi ni tatte
fumikiri e to tobidashita

sou kimi wa tomodachi
boku no te o tsukame yo
sou kimi wa hitori sa
ibasho nante nai daro

futarikiri kono mama
aishiaeru sa―

kurikaesu
furasshubakku semi no koe
nido to wa kaeranu kimi
towa ni chigireteku
osoroi no kiihorudaa
natsu ga keshisatta
shiroi hada no shoujo ni
kanashii hodo toritsukarete shimaitai

honshou ga abarehajimeru
kugatsu no sutaato
tsugeru chaimu
tsugi no hyouteki ni okareta kabin
shikaketa no wa boku datta

sou kimi ga warui nda yo
boku dake o mitete yo
sou kimi no kurushimi
tasuke ga hoshii daro

oboreteku sono te ni
sotto kiss o shita―

usuwarai no kemonotachi
sono kokoro hareru made
tsume o tsukitateru
fuzoroi no sukaato
natsu no seijaku o kirisaku you na himei ga
kodama suru kyoushitsu no mado ni wa aozora

sou kimi wa tomodachi
boku no te o tsukame yo
sou kimi ga inakucha
ibasho nante nai nda yo

sukitootta sekai de
aishiaetara―

kurikaesu
furasshubakku semi no koe
nido to wa kaeranu kimi
towa ni chigireteku
osoroi no kiihorudaa
natsu ga keshisatta
shiroi hada no shoujo ni
kanashii hodo toritsukarete shimaitai

toumei na kimi wa
boku o yubi sashiteta―

Girl Spirit

Instinct goes crazy
Chased by the first rat
Now, standing on the edge of despair
I jump to the crossing

Yes, you're a friend
Take my hand
Yes, you're alone
You have no place to belong

Just the two of us
We can love each other―

Repeating
The voice of the flash-back cicadas
You, who will never return
Forever torn apart
Matching key holder
The summer has been erased
I want to be exhausted to the sad extent of the white-skinned girl

True nature goes wild
The start of September
Announcing the chime
The vase that was pushed to the next target
The one who framed it was me

Yes, you're bad
Just look at me
Yes, your suffering
You want help, right?

In those drowning hands
I softly kissed

The smiling beasts
Until their hearts clear
Sharpening their claws
Mismatched skirts
A scream like cutting through the summer silence
Echoes in the classroom window to the blue sky

Yes, you're a friend
Take my hand
Yes, if you're not here
You have no place to belong

In a transparent world
If we can love each other―

Repeating
The voice of the flash-back cicadas
You, who will never return
Forever torn apart
Matching key holder
The summer has been erased
I want to be exhausted to the sad extent of the white-skinned girl

The transparent you
Pointed at me

Enviada por govana. Subtitulado por Pocky. Revisión por teoo. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mikito P y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección