Traducción automática
yes
Miki
sí
yes
No creo que me haya estrellado en el planeta correctoJ'crois pas que j'me suis crash sur la bonne planète
Y aun así, no está tan malEt pourtant, c'est pas mal
Hay canchas de fútbol y tortillasY a des terrains de foot et des omelettes
Voy a vomitar, ¿quién es el autor de estas páginas?J'vais vomir, qui est l'auteur de ces pages?
Por favor, ¿quién es?Steuplait, c'est qui?
Si puedes, borra todo y reescribimos mi personajeSi tu peux, efface tout, et on réécrit mon personnage
Vomito todas las palabras que dicen de mí en InternetJ'vomis tous les mots qu'on dit de moi sur Internet
Se imprimen en mi piel, así que lo creoIls s'impriment sur ma peau, du coup j'y crois
Me duele la cabezaÇa m'fait mal à la tête
SíYes
Claro que me dueleBien sûr que ça m'blesse
Quizás haya un regreso al punto de partidaY a p't-être un retour à la case départ
Que se jodan las tostadas y la casa rodanteTant pis pour les toasts et le camping-car
SíYes
Claro que me dueleBien sûr que ça m'blesse
Me ha arruinado los dos motoresÇa m'a bousillé mes deux moteurs
Pero haré unos nuevos en tres cuartos de horaMais j'en fabriquerai des neufs en trois quarts d'heure
Háblame de tu agujero en tu suéterParle-moi de ton trou sur ton pullover
Soy miki, no te preocupesJ'suis miki, t'inquiète pas
No estoy aquí para ponerte las cosas difícilesJ'suis pas là pour te la mettre à l'envers
¿Ah sí?Ah ouais?
¿Todavía crees en mi caparazón?T'y crois encore à ma carapace?
Al contrario, lo absorbo todoAu contraire, j'éponge tout
Y se escurre hasta TexasEt ça dégouline jusqu'au Texas
No soy su amigo, nunca seré de ellosJ'suis pas leur pote, ce s'ra jamais les miens
No esperes un último estribilloT'attends surtout pas à un dernier refrain
Hay gente que me llama de siliconaY a des gens qui me traitent de silicone
Pero escucho a Billy Joel (¡sí!)Mais j'entends Billy Joël (ouais!)
Billy JoelBilly Joël
SíYes
Claro que me dueleBien sûr que ça m'blesse
Quizás haya un regreso al punto de partidaY a p't-être un retour à la case départ
Que se jodan las tostadas y la casa rodanteTant pis pour les toasts et le camping-car
SíYes
Claro que me dueleBien sûr que ça m'blesse
Me ha arruinado los dos motoresÇa m'a bousillé mes deux moteurs
Pero haré unos nuevos en tres cuartos de horaMais j'en fabriquerai des neufs en trois quarts d'heure
¿Qué te pasa?Qu'est-ce que t'as?
Te brilla un poco y eso me iluminaTu perles un peu et ça m'illumine
Ah, pero no, era yoAh mais non, c'était moi
Solo te bendije con mi pop de fábricaJ't'ai juste béni de ma pop d'usine
Hasta luego, creo que tengo ensayo hasta las 10À plus tard, j'crois qu'j'ai répét' jusqu'à 22 heures
Nos vemos en dos años y serás tú quien cante todo de memoriaRendez-vous dans deux ans et c'est toi qui chanteras tout par cœur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: