Traducción generada automáticamente
Summer in the City
Mikill Pane
Verano en la ciudad
Summer in the City
Escucha, escucha. Nunca se queda fuera por mucho tiempoListen. It never stays out for too long
Ese sol brilla brillante, pero parece que las nubes son demasiado fuertesThat sun shines bright but it seems the clouds are too strong
Y cuando el músculo late a los cerebros, es un compañero desafortunadoAnd when brawn beats brains, it's unfortunate mate
Haz que tu pollo asado en la lluvia torrencialCause your barbecuing chicken in the pouring rain
No puedo cambiar el clima, pero puedo ofrecer una canciónI can’t change the weather, but can offer a song
Sobre la única cosa que quieres todo el añoAbout the one thing you want all year long
Pero mis amigos es como un trofeoBut my friends it's like a trophy
Inglaterra nunca lo ha conseguido por mucho tiempoEngland's never got it for long
Sabes que es un desastre cuando incluso la oficina de Met está equivocadaYou know it’s fucked up when even the Met office are wrong
Cuando hace calor, lo pongo como el factor quinceWhen it’s hot I get it on like factor fifteen
Coge mi whisky Frisbee y Jack DanielsGrab my Frisbee and Jack Daniels whisky
Hash-tag mi próximo tweet me encuentro en el parque, traje bolsas de grasa de sensiHash-tag my next tweet meet me in the park, I brought fat bags of sensi
Me verás en la hierbaYou'll see me on the grass
Y ahí es donde estaré hasta que se ponga el solAnd that’s where I’ll be until the sun goes down
Hasta que el guardián huela el frificador y venga y nos echaUntil the keeper smells the reefer and he comes and throws us out
Creo que es verde de envidia porque tengo un chiste conmigoI reckon he's just green with envy cause I've got a spliff with me
Cuando el sol brilla en la gran ciudadWhen the sun shines on the big city
Cuando el sol brilla en la gran ciudadWhen the sun shines on the big city
Prométeme que estarás ahí conmigoPromise me that you will be there with me
Podemos hacer un poco de mucho o un montón de un pocoWe can do a little of a lot or a lot of a little
Cuando el sol brilla en la gran ciudadWhen the sun shines on the big city
Necesitamos sol hoy hombreWe need sunshine today man
Tengo tantos recuerdos del mal tiempoI've got so many bad weather memories
Yo podría ser Rain ManI might be Rain Man
Los mismos ancianos en tu barco no son banalesThe same old people in your boat ain't banal
Cuando están dejando caer clichés mientras flotas en el canalWhen they’re dropping clichés as you float on they canal
E incluso si estás en un parque en las profundidades de WansteadAnd even if you’re in a park deep in Wanstead
Quieres vivir la vida marinera, sentado en cubiertasYou wanna live the sailor life, seated on decks
Pero las gotas de lluvia se mueven que el calor no puede probarBut rain drops moves that the heat cannot test
Y los picnics se convierten en concursos de camisetas mojadasAnd picnics turn to wet T-shirt contests
Hacer que llueva mis aspersoresMake rainfall my sprinklers
Con mucho gusto borraré la razón por la que los malditos muslos no están bien cocinadosI’ll gladly delete the reason the damn thighs aren't well-cooked
Y amigo usaría pantalones cortos en mis fotosAnd mate I'd wear shorts in my pictures
Y tristemente no sería un hombre malo en los libros de Vybz KartelsAnd sadly wouldn't be a real bad man in Vybz Kartels books
Iría a donde los pantalones cortos no son duros y nunca cabenI'd go to where shorts aren't tough and never fit in
Las miradas frías en los quemadores son solo aire acondicionadoCold stares in scorchers are just air-conditioning
De rodillas, pero confía en mí, no soy un gran mariquitaKnees out but trust me I’m not a big sissy
Cuando el sol brilla en la gran ciudadWhen the sun shines on the big city
Cuando el sol brilla en la gran ciudadWhen the sun shines on the big city
Prométeme que estarás ahí conmigoPromise me that you will be there with me
Podemos hacer un poco de mucho o un montón de un pocoWe can do a little of a lot or a lot of a little
Cuando el sol brilla en la gran ciudadWhen the sun shines on the big city
Cuando el sol brilla sobre una tierra grisWhen the sun beams down on a grey land
Prepárate, encuéntrame allí en tus RaybansBe prepared, meet me there in your Raybans
Juro que esta sería la hora equivocada del díaI swear this would be wrong time of day
Para que las nubes se acerque y llueva en mi desfileFor the clouds to come around and rain on my parade
Pero supongo que sólo me estoy engañando siBut I guess I'm only fooling myself if
Voy contra el clima cuando todos estamos indefensosI go against the weather when we're all just helpless
Debemos aprovechar al máximo lo que presenciamosWe should make the most of what we witness
El verano está de vuelta en el negocioThe summer's back in business
Mi helado ya se está derritiendoMy ice-cream is already melting
Cuando el sol brilla en la gran ciudadWhen the sun shines on the big city
Prométeme que estarás ahí conmigoPromise me that you will be there with me
Podemos hacer un poco de mucho o un montón de un pocoWe can do a little of a lot or a lot of a little
Cuando el sol brilla en la gran ciudadWhen the sun shines on the big city



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mikill Pane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: