Transliteración y traducción generadas automáticamente
Good-bye Mr. Loneliness
Mikio Katsumata
Adiós Sr. Soledad
Good-bye Mr. Loneliness
misterio en esos ojos cada vez que pienso
ふしぎさそのひとみおもいかえすたび
fushigi sa sono hitomi omoi kaesu tabi
este corazón es acariciado por una brisa suave
このむねやさしいかぜがながれる
kono mune yasashii kaze ga nagareru
en algún lugar, en la lejana espalda solitaria
どこかさびしげなとおいせなかの
dokoka sabishigena tooi senaka no
incluso las heridas brillan con luz
きずさえかがやくひかりにかわる
kizusae kagayaku hikari ni kawaru
alma orgullosa
ほこりたかきたましぃよ
hokori takaki tamashii yo
libera tu corazón, ahora, emprende el viaje
こころときはなちさあたびだて
kokoro toki hanachi saa tabidate
Adiós Sr. Soledad hacia más allá de la luz
Good-bye Mr. Lonelinessひかりのかなたへ
Good-bye Mr. Loneliness hikari no kanata e
cambia la soledad por paz y duerme
こどくをやすらぎにかえてねむれ
kodoku o yasuragi ni kaete nemure
(Adiós mi héroe)
(Goodbye my hero)
(Goodbye my hero)
Adiós Sr. Soledad hacia un viaje eterno
Good-bye Mr. Lonelinessとわのたびじへ
Good-bye Mr. Loneliness towa no tabiji e
abrazando el calor de la vida, duerme
いのちのぬくもりをだいてねむれ
inochi no nukumori o daite nemure
tal vez nunca nos volvamos a encontrar
たとえばもうにどとあえやしなくても
tatoeba moo nido to aeyashinakute mo
pero no olvidaré el coraje que desborda
あふれるゆうきをわすれはしない
afureru yuuki o wasure wa shinai
las personas nacen solas y van solas
ひとはひとりうまれひとりゆくけど
hito wa hitori umare hitori yuku kedo
pero nos dejan un futuro valioso
だいじなみらいをのこしてくれる
daiji na mirai o nokoshite kureru
en momentos de desaliento
くじけそうなときはきっと
kujikesou na toki wa kitto
seguro que recordaré esa sonrisa
きっとそのえがおおもいだすから
kitto sono egao omoidasu kara
Adiós Sr. Soledad desde tierras lejanas
Good-bye Mr. Lonelinessとおいくにから
Good-bye Mr. Loneliness tooi kuni kara
quiero que lances fuerza y coraje
ちからをゆうきをながてほしい
chikara o yuuki o nagete hoshii
(Adiós mi héroe)
(Goodbye my hero)
(Goodbye my hero)
Adiós Sr. Soledad en la despedida eterna
Good-bye Mr. Lonelinessとわのわかれに
Good-bye Mr. Loneliness towa no wakare ni
prometamos el brillo del mañana
あしたのかがやきをやくそくしよう
ashita no kagayaki o yakusoku shiyou
Adiós Sr. Soledad hacia más allá de la luz
Good-bye Mr. Lonelinessひかりのかなたへ
Good-bye Mr. Loneliness hikari no kanata e
cambia la soledad por paz y duerme
こどくをやすらぎにかえてねむれ
kodoku o yasuragi ni kaete nemure
Adiós Sr. Soledad hacia un viaje eterno
Good-bye Mr. Lonelinessとわのたびじへ
Good-bye Mr. Loneliness towa no tabiji e
abrazando el calor de la vida, duerme
いのちのぬくもりをだいてねむれ
inochi no nukumori o daite nemure



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mikio Katsumata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: