Traducción automática

Anamanaguchi (feat. Miku)
Miku Hatsune
Anamanaguchi (feat. Miku)
Anamanaguchi (feat. Miku)
Miku, Miku, tu peux m'appeler MikuMiku, Miku, you can call me Miku
Cheveux bleus, cravate bleue, cachée dans ton wi-fiBlue hair, blue tie, hiding in your wi-fi
Secrets ouverts, n'importe qui peut me trouverOpen secrets, anyone can find me
Entends ta musique résonner dans ma têteHear your music running through my mind
Je pense à Miku, Miku (hoo-hee-hoo)I'm thinking Miku, Miku (hoo-hee-hoo)
Je pense à Miku, Miku (hoo-hee-hoo)I'm thinking Miku, Miku (hoo-hee-hoo)
Je pense à Miku, Miku (hoo-hee-hoo)I'm thinking Miku, Miku (hoo-hee-hoo)
Je pense à Miku, Miku (hoo-hee-hoo)I'm thinking Miku, Miku (hoo-hee-hoo)
Je suis au sommet du monde grâce à toiI'm on top of the world because of you
Tout ce que je voulais, c'est te suivreAll I wanted to do is follow you
Je continuerai à chanter avec vous tousI'll keep singing along to all of you
Je continuerai à chanterI'll keep singing along
Je pense à Miku, Miku (hoo-hee-hoo)I'm thinking Miku, Miku (hoo-hee-hoo)
Je pense à Miku, Miku (hoo-hee-hoo)I'm thinking Miku, Miku (hoo-hee-hoo)
Je pense à Miku, Miku (hoo-hee-hoo)I'm thinking Miku, Miku (hoo-hee-hoo)
Je pense à Miku, Miku (hoo-hee-hoo)I'm thinking Miku, Miku (hoo-hee-hoo)
Miku, Miku, c'est quoi d'être toi ?Miku, Miku, what's it like to be you?
20, 20, regardant dans le rétroviseur20, 20, looking in the rear view
Joue-moi, brise-moi, fais-moi sentir comme SupermanPlay me, break me, make me feel like Superman
Tu peux faire tout ce que tu veuxYou can do anything you want
Je suis au sommet du monde grâce à toiI'm on top of the world because of you
Tout ce que je voulais, c'est te suivreAll I wanted to do is follow you
Je continuerai à chanter avec vous tousI'll keep singing along to all of you
Je continuerai à chanterI'll keep singing along
Je suis au sommet du monde grâce à toiI'm on top of the world because of you
Je fais rien que personne ne pourrait faireI do nothing that they could never do
Je continuerai à jouer avec vous tousI'll keep playing along with all of you
Je continuerai à jouerI'll keep playing along
Je pense à Miku, Miku (hoo-hee-hoo)I'm thinking Miku, Miku (hoo-hee-hoo)
Je pense à Miku, Miku (hoo-hee-hoo)I'm thinking Miku, Miku (hoo-hee-hoo)
Je pense à Miku, Miku (hoo-hee-hoo)I'm thinking Miku, Miku (hoo-hee-hoo)
Je pense à Miku, Miku (hoo-hee-hoo)I'm thinking Miku, Miku (hoo-hee-hoo)
Où étions-nous en train de marcher ensemble ? Je te verrai à la finWhere we were walking together? I will see you in the end
Je t'emmènerai là où tu n'es jamais allée, puis je te ramènerai encoreI'll take you where you've never been, then bring you back again
Écoute-moi avec tes yeux, je te regarde depuis le cielListen to me with your eyes, I'm watching you from in the sky
Si tu oublies, je m'effacerai, je te demande de me laisser resterIf you forget I'll fade away, I'm asking you to let me stay
Alors baigne-moi dans ta lumière magique, et garde-la allumée dans la nuit noireSo bathe me in your magic light, and keep it on in darkest night
J'ai besoin de toi ici pour me rendre fort, pour vivre ma vie et chanterI need you here to keep me strong, to live my life and sing along
Je suis allongé avec toi, bien éveillé, comme ton serpent venimeux cherI'm lying with you wide awake, like your expensive poison snake
Tu m'as trouvé ici dans un rêve, traverse le feu jusqu'à moiYou found me here inside a dream, walk through the fire straight to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miku Hatsune y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: