Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sore ga ai deshou
Mikuni Shimokawa
Sore ga ai deshou
例えばね 涙がこぼれる日にはTatoeba ne namida ga koboreru hi ni wa
その背中を独り占めしたいけどSono senaka wo hitorijime shitai kedo
優しさは時々残酷だからYasashisa wa tokidoki zankoku dakara
求めるほど答えを見失うMotomeru hodo kotae wo miushinau
雨上がりの街 虹が見えるならAmeagari no machi niji ga mieru nara
今歩き出そう 何かが始まるIma arukidasou nani ka ga hajimaru
君がいるから 明日があるからKimi ga iru kara asu ga aru kara
一人きりじゃ生きてゆけないからHitorikiri ja ikite yukenai kara
こんなに近くに感じるそれが、愛でしょうKonna ni chikaku ni kanjiru sore ga, ai deshou
涙の数の痛みを君は知ってるからNamida no kazu no itami wo kimi ha shitteru kara
透き通るその目の中に確かな意味を探してSukitooru sono me no naka ni tashika na imi wo sagashite
笑顔見つけたいEgao mitsuketai
何も言わないでも こんな気持ちがNani mo iwanai de mo konna kimochi ga
君の胸に伝わればいいのにKimi no mune ni tsutawareba ii no ni
少しずつ街は色を変えるけどSukoshizutsu machi wa iro wo kaeru kedo
ほら思い出がまたひとつ増えたHora omoide ga mata hitotsu fueta
君の言葉のひとつひとつをKimi no kotoba no hitotsu hitotsu wo
今は抱きしめられるからきっとIma ha dakishimerareru kara kitto
二人で重ね合っていくそれが、愛でしょうFutari de kasaneatte iku sore ga, ai deshou
誰も知らない明日が待っているとしてもDare mo shiranai ashita ga matte iru to shite mo
大丈夫 もう泣かないでDaijoubu mou nakanai de
君と手と手を繋いでKimi to te to te wo tsunaide
歩いてくずっとAruiteku zutto
ふとした瞬間 募る気持ちじゃなくFuto shita shunkan tsunoru kimochi ja naku
少しずつ育てていくものだねSukoshizutsu sodatete iku mono da ne
愛する気持ちはAisuru kimochi ha
君がいるから 明日があるからKimi ga iru kara asu ga aru kara
一人きりじゃ生きてゆけないからHitorikiri ja ikite yukenai kara
こんなに近くに感じるそれが、愛でしょうKonna ni chikaku ni kanjiru sore ga, ai deshou
涙の数の痛みを君は知ってるからNamida no kazu no itami wo kimi ha shitteru kara
透き通るその目の中にSukitooru sono me no naka ni
確かな意味を探して笑顔見つけたいTashika na imi wo sagashite egao mitsuketai
Eso es amor, ¿verdad?
Por ejemplo, en los días en que las lágrimas caen
Quiero tener tu espalda solo para mí
La bondad a veces es cruel
Cuanto más la busco, más pierdo las respuestas
Después de la lluvia, si veo un arcoíris en la ciudad
Empecemos a caminar ahora, algo está por comenzar
Porque estás aquí, porque hay un mañana
No puedo vivir solo
Sentir algo tan cercano, eso es amor, ¿verdad?
Porque conoces el dolor de mis lágrimas
Busco un significado claro en tus ojos transparentes
Quiero encontrar una sonrisa
Aunque no diga nada, ojalá estos sentimientos
Pudieran llegar a tu corazón
Poco a poco, la ciudad cambia de color
Y ahí, otro recuerdo se suma
Cada una de tus palabras
Ahora puedo abrazarlas, seguro
Compartir juntos, eso es amor, ¿verdad?
Aunque mañana sea desconocido para todos
Está bien, ya no llores más
Tomemos nuestras manos y caminemos juntos
Siempre
No es un sentimiento repentino, sino algo
Que se cultiva poco a poco
El sentimiento de amar
Porque estás aquí, porque hay un mañana
No puedo vivir solo
Sentir algo tan cercano, eso es amor, ¿verdad?
Porque conoces el dolor de mis lágrimas
Busco un significado claro
En tus ojos transparentes
Quiero encontrar una sonrisa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mikuni Shimokawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: