Traducción generada automáticamente
Muleque da Favela
Mila Mariz
Gamin de la Favela
Muleque da Favela
La petite du quartier veut aller à la soirée funkA novinha do condomínio quer ir pro baile funk
Son père a dit : Ma fille, là-bas, c'est que des trafiquantsSeu pai disse: Minha filha, lá só tem traficante
T'inquiète pas papa, il ne va rien se passerPai fica tranquilo não vai acontecer nada
Je vais voir comment ça se passe et je rentre bientôtVou ver como funciona e já já tô em casa
Et en arrivant à la soirée funk, elle était impressionnéeE ao chegar no baile funk, ficou impressionada
Par le sourire du gars qui volait la scèneCom o sorriso do garoto que a cena roubava
Elle s'est présentée, il s'est intéresséEla se apresentou, ele se interessou
Et c'est là que commence l'amour interditE aí que começa o proibido amor
Après des mois à juste traîner, ils ont décidéE depois de meses apenas ficando, eles decidiram
On va changer ce planVamos mudar esse plano
Elle est tombée amoureuse du gamin de la favelaEla se apaixonou pelo muleque da favela
Il faisait tout de travers, mais il l'aimaitEle fazia tudo errado, mas amava ela
Pour cet amour, il a décidé de changerE por esse amor ele decidiu mudar
Mais le gars jalouxMas o mano com inveja
A dit : Je ne vais pas laisser faireDisse: Eu não vou deixar
Il est allé voir ses potes et a balancé ses idéesEle chegou nos parça e soltou as ideias
Il veut quitter le trafic à cause d'elleEle quer sair do corre por causa dela
Alors ils ont vite pris une décisionEntão eles logo tomaram uma decisão
Le seul moyen, c'est de s'occuper de ce lâcheO jeito é meter bala nesse vacilão
Mais avec précaution, préparons le planMas com cuidado vamos preparar o esquema
Pour que tout ne parte pas en vrille et qu'il n'y ait pas de problèmePra não dar tudo errado e aí vai dar problema
Appelle-le pour fumer un joint, pour dire au revoirChama ele pra bolar um, pra se despedir
Et après, sa vie, il pourra la continuerE depois a vida dele ele pode prosseguir
Alors son téléphone sonne et c'est le gars qui appelleEntão seu celular toca e é o mano ligando
On va fumer un petit, et après tu poursuis tes plansVamos fumar só um e aí tu segue seus planos
Il lui dit : Chérie, je vais là et je reviensEle avisa ela: Mor eu vou lá e já volto
Elle : Fais attention mon amour, reviens viteEla: Cuidado amor, vê se volta logo
Mais en arrivant à destination, son téléphone sonneMas chegando já no destino seu celular toca
J'ai un mauvais pressentiment, mon amour, s'il te plaît reviensTô com um mal pressentimento amor, por favor volta
Il a ri, chérie, reste tranquilleEle deu risada, amor fica tranquila
Il ne va rien se passerNão vai acontecer nada
Je t'aime ma vieTe amo minha vida
Il retrouve son pote et lui serre la mainEle encontra o parça e deu um aperto de mão
Il a dit : Ça y est, t'es amoureux alorsEle disse: Aí sim, tá apaixonado então
Il a dit, j'ai tourné, ouais, je suis tombé amoureuxEle falou eu rodei, é, me apaixonei
Je l'aime trop et pour elle, j'ai changéAmo ela demais e por ela eu mudei
Le gars a ri, tu es tombé dans le piègeO mano deu risada, tu caiu na cilada
Tu vas mourir par amour et c'est elle la coupableVai morrer por amor e ela é a culpada
S'il te plaît, ne fais pas ça, pour l'amour de DieuPor favor não faz isso, pelo amor de Deus
Pense à ma mère, que va-t-elle devenir sans moiPensa na minha mãe, o que ela vai ser sem eu
Il s'est agenouillé, a prié DieuEle se ajoelhou, pediu pra Deus
S'il te plaît, protège mon grand amourPor favor proteja o grande amor meu
Avec les yeux pleins de larmes, il a regardé le cielCom os olhos cheios de lágrimas olhou pro céu
Tu peux me tuer, j'ai déjà fait ma partPode me matar, já cumpri meu papel
Le gars, déjà en colère avec un 35 à la mainO mano já revoltado com a 35 na mão
C'est ta fin, c'est fini, lâcheEsse é seu fim, acabou vacilão
Avec une balle dans la poitrine et étendu sur le solCom um tiro no peito e esticado no chão
C'est ainsi que ça s'est terminé, ta mission est finieEsse foi seu fim, acabou sua missão
Et cette histoire d'amour s'est répandue dans la favelaE essa história de amor se espalhou pela favela
Et ils sont vite allés lui raconter ce qui s'est passéE foram logo contar o acontecido a ela
Et jusqu'à aujourd'hui, elle pleure et demande à DieuE até hoje ela chora e pergunta pra Deus
Pourquoi as-tu emporté mon grand amour ?Por que levastes o grande amor meu?
Et jusqu'à aujourd'hui, elle pleure et demande à DieuE até hoje ela chora e pergunta pra Deus
Pourquoi as-tu emporté mon grand amour ?Por que levastes o grande amor meu?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mila Mariz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: