Traducción generada automáticamente
Engreído y Mal Amante
Milagros Hernandez
Prétentieux et Mauvais Amant
Engreído y Mal Amante
J'ai vécu pour toi depuis que je t'ai rencontréHe vivido para ti desde que te conocí
Faisant ta volonté sans jamais penser à moiHaciendo tu voluntad sin pensar jamás en mí
Essayant de satisfaire ta vanité capricieuseTratando de complacer tu vanidad caprichosa
Mais tu n'es jamais content, je ne suis pour toi qu'une broutillePero nunca estás conforme soy para ti poca cosa
Combien de fois j'ai gardé le silence pour ne pas blesser tes sentimentsCuantas veces he callado por no herir tus sentimientos
Cédant à tes exigences sans montrer ce que je ressensY cediendo a tus reclamos sin demostrar lo que siento
Aux yeux du monde, je suis cette dame parfaiteAnte los ojos del mundo soy esa dama perfecta
Exemple de grande vertu comme tu veux que je soisEjemplo de gran virtud como tú quieres que sea
Alors pourquoi tu te plains si rien n'est jamais assez pour toiEntonces porque te quejas si nada para ti es bastante
Machiste professionnel, prétentieux et mauvais amantMachista profesional engreído y mal amante
Mais alors de quoi tu te plains si rien n'est jamais assez pour toiPero entonces de que te quejas si nada para ti es bastante
Machiste professionnel, prétentieux et mauvais amantMachista profesional engreído y mal amante
Tu ne vis que pour toi, seul toi as des droitsSolo vives para ti, solo tú tienes derecho
À protester et à exiger dans la maison et au litA protestar y a exigir en la casa y en el sexo
Te croyant supérieur comme si tu étais parfaitCreyéndote superior como si fueras perfecto
Tu ne m'escroques pas, je connais bien tes défautsA mí no me engañas tú, conozco bien tus defectos
Te croyant supérieur comme si tu étais parfaitCreyéndote superior como si fueras perfecto
Tu ne m'escroques pas, je connais bien tes défautsA mí no me engañas tú, conozco bien tus defectos
Je connais bien tes défauts, tu n'es rien d'autre qu'un planConozco bien tus defectos eres nada más que plante
Machiste professionnel, exemple du mauvais amantMachista profesional ejemplo del mal amante
Te croyant supérieur comme si tu étais parfaitCreyéndote superior como si fueras perfecto
Et tu as chaque défaut même si tu n'es pas arrogantY tienes cada defecto aunque no eres arrogante
Aux yeux du monde, je suis cette dame parfaiteAnte los ojos del mundo soy esa dama perfecta
Et personne ne saura que je souffre de chacun de tes capricesY nadie sabrá que sufro cada uno de tus desplantes
Je ne sais pas de quoi tu te plains si rien n'est jamais assez pour toiYo no sé de que te quejas si nada para ti es bastante
Écoute-moi petit, arrange-toi comme amantEscúchame muchachito arréglate como amante
Combien de fois j'ai gardé le silence pour ne pas blesser tes sentimentsCuantas veces he callado por no herir tus sentimientos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milagros Hernandez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: