Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4

Deine Liebe

Milano (DEU)

Letra

Tu Amor

Deine Liebe

Te doy todo de mi amorIch geb' dir alles ab von meiner Liebe
Solo para que yo vuelva a tener el tuyoNur damit ich nochmal deine kriege
Nunca quise que nos perdiéramosWollte nie, dass wir uns zwei verlieren
Por favor, no me hagas esto, no me hagas estoBitte tu mir das nicht an, tu mir das nicht an

Es cierto, cuando todos dicenEs stimmt, wenn alle sagen
Que no eres bueno para míDass du für mich nicht gut bist
Contengo mi alientoIch halte meinen Atem
Para siempre, cuando tú [?]Für immer an, wenn du [?]
Quisiera olvidarte, pero no puedoIch würd dich so gerne vergessen, doch es geht nicht
Porque cierro los ojos de noche y te veoDenn ich schließe meine Augen nachts und seh' dich
Tan cerca de mí, tan cerca de míSo nah vor mir, so nah vor mir
Aunque ya es demasiado tarde para los dosObwohl es für uns beide schon zu spät ist

Tu amor me hizo tan ciegoDeine Liebe machte mich so blind
No sé a dónde irIch weiß nicht mehr, wohin
Dime, ¿cuándo se acaba?Sag, wann hört es auf?

Te doy todo de mi amorIch geb' dir alles ab von meiner Liebe
Solo para que yo vuelva a tener el tuyoNur damit ich nochmal deine kriege
Nunca quise que nos perdiéramosWollten nie, dass wir uns zwei verlieren
Por favor, no me hagas esto, no me hagas estoBitte tu mir das nicht an, tu mir das nicht an
Te doy todo de mi amorIch geb' dir alles ab von meiner Liebe
Solo para que yo vuelva a tener el tuyoNur damit ich nochmal deine kriege
Nunca quisimos que nos perdiéramosWir wollten nie, dass wir uns zwei verlieren
Por favor, no me hagas esto, no me hagas estoBitte tu mir das nicht an, tu mir das nicht an
No me hagas estoTu mir das nicht an
Porque mi corazón se rompeDenn mein Herz zerbricht dran
No me digas que quieres esoSag mir nicht, du willst das
Mon amourMon amour
Sí, de repente estás tan lejosJa, auf einmal bist du so weit weg
Tantas cicatrices que dejasSo viel Narben, die du hinterlässt
Y no importa cuántas veces me lastimesUnd egal, wie oft du mich verletzt
No, no hay nadie que te reemplaceNein, es gibt keine, die dich ersetzt

Y tu amor me hizo tan ciegoUnd deine Liebe machte mich so blind
No sé a dónde irIch weiß nicht mehr, wohin
Dime, ¿cuándo se acaba?Sag, wann hört es auf?

Te doy todo de mi amorIch geb' dir alles ab von meiner Liebe
Solo para que yo vuelva a tener el tuyoNur damit ich nochmal deine kriege
Nunca quise que nos perdiéramosWollten nie, dass wir uns zwei verlieren
Por favor, no me hagas esto, no me hagas estoBitte tu mir das nicht an, tu mir das nicht an
Te doy todo de mi amorIch geb' dir alles ab von meiner Liebe
Solo para que yo vuelva a tener el tuyoNur damit ich nochmal deine kriege
Nunca quisimos que nos perdiéramosWir wollten nie, dass wir uns zwei verlieren
Por favor, no me hagas esto, no me hagas estoBitte tu mir das nicht an, tu mir das nicht an

Y tu amor me hizo tan ciegoUnd deine Liebe machte mich so blind
No sé a dónde irIch weiß nicht mehr, wohin
Dime, ¿cuándo se acaba?Sag, wann hört es auf?

(Germoney)(Germoney)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milano (DEU) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección