Traducción generada automáticamente
Du hörst mir nicht zu
Milano (DEU)
No me escuchas
Du hörst mir nicht zu
Te digo todo lo que quieresIch sag' dir alles, was du willst
Pero simplemente no me entiendesDoch du verstehst mich einfach nicht
No me escuchasDu hörst mir nicht zu
No me escuchasDu hörst mir nicht zu
Oye, ¿por qué quieres quedarte? Ves lo que hacesHey, warum willst du bleiben? Du siehst doch, was du tust
Estoy esperando una señal, oyeIch wart' auf ein Zeichen, hey
¿Por qué quieres quedarte? Ve si es lo que necesitasWarum willst du bleiben? Geh doch, wenn du musst
¿Te gusta estar sola?Bist du gern alleine?
Sé que ya no me quieresIch weiß, dass du mich nicht mehr willst
Porque túWeil du
Simplemente me dejas aquí de ladoMich einfach hier links liegen lässt
¿Para qué?Wozu?
Te digo todo lo que quieresIch sag' dir alles, was du willst
Pero simplemente no me entiendesDoch du verstehst mich einfach nicht
No me escuchasDu hörst mir nicht zu
No me escuchasDu hörst mir nicht zu
Eres tan diferente, ¿no te das cuentaDu bist so anders, merkst du nicht
De que ya no eres la misma?Dass du nicht mehr dieselbe bist?
No me escuchasDu hörst mir nicht zu
No, no me escuchasNein, du hörst mir nicht zu
Oye, vives solo para ti, no te creo cuando llorasHey, du lebst nur für dich allein, ich glaub' dir nicht, wenn du weinst
A veces eres amable, luego desapareces, dime, ¿cómo puede serManchma' bist du nеtt, dann bist du weg, sag mir, wie kann das sein
Que tú, tú, tú, tú aún te atrevas a decir que me necesitas?Dass du, du, du, du dich noch traust, zu sagеn, dass du mich noch brauchst?
Eh, ¿por qué exageras? Si ni siquiera te escuchas a ti mismaHä, warum übertreibst du? Du hörst mir doch selber gar nicht zu
Sé que ya no me quieresIch weiß, dass du mich nicht mehr willst
Porque túWeil du
Simplemente me dejas aquí de ladoMich einfach hier links liegen lässt
¿Para qué?Wozu?
Te digo todo lo que quieresIch sag' dir alles, was du willst
Pero simplemente no me entiendesDoch du verstehst mich einfach nicht
No me escuchasDu hörst mir nicht zu
No me escuchasDu hörst mir nicht zu
Eres tan diferente, ¿no te das cuentaDu bist so anders, merkst du nicht
De que ya no eres la misma?Dass du nicht mehr dieselbe bist?
No me escuchasDu hörst mir nicht zu
No, no me escuchasNein, du hörst mir nicht zu
Te digo todo lo que quieresIch sag' dir alles, was du willst
Pero simplemente no me entiendesDoch du verstehst mich einfach nicht
No me escuchasDu hörst mir nicht zu
No me escuchasDu hörst mir nicht zu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milano (DEU) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: