Traducción generada automáticamente

Sere Mwen
Milca
Quiero que me abraces
Sere Mwen
No quieres acariciarmeOu pa vlé caressé mwen
No me dejas sufrirOu pa fè mwen souffè
No tienes malos sentimientos hacia míOu pa gain mauvé sentiments pou mwen
¿Sabes que sin tiSais tu que sans toi
No soy libre?Je ne suis pas libre
Es verdad que sin tiC'est vrai que sans toi
Pierdo el equilibrioJe perds l'équilibre
Pienso en tiJe pense à toi
Y mi corazón se embriagaEt mon cœur s'enivre
Una vez másEncore une fois
Tengo esperanza en nuestro amorJ'ai espoir en notre amour
Quisiera que me abrazarasMwen ta vlé ou séré mwen
Eres tú a quien quieroSé ou mwen vlé
Que yo no entiendoKi j'an' pa compren'n
Lo que sientes por míSa' w yié pou mwen
(Échame una llamada, por favor)(Rélé'm souplé)
Quisiera que me abrazarasMwen ta vlé ou séré mwen
Eres tú a quien quieroSé ou mwen vlé
Que yo no entiendoKi j'an' pa compren'n
Lo que sientes por míSa' w yié pou mwen
(Échame una llamada, por favor)(Rélé'm souplé)
¿Sabes que sin tiSais tu que sans toi
Me duele vivir?J'ai le mal de vivre
Es verdad que sin tiC'est vrai que sans toi
Mi alma se desvíaMon âme dérive
Siento que en míJe sens qu'en moi
El amor se eternizaL'amour s'éternise
Espero que para tiJ'espère que pour toi
Dejarme no sea una opciónMe laisser n'est pas de mise
Si me quieresSi'w vlé mwen
Abrázame fuerteSéré mwen fô
LlámameRélé mwen
Abrázame fuerteSéré mwen fô
Hay muchas cosas que me hacen reflexionar (hoy)Gain empli bagaye ki fè map réfléchi (jodi)
Hay muchos problemas que hacemos como si (qué pena)Gain empli problème nou gain nap fè comme si (tant pis)
Tenemos problemas de los que no hablamosNou gain problème nou pap palé
Son bocas que nuestros amigos quieren escucharSé bouches sanmi nou vlé couté
Ahora son las razones por las que nuestros amigos se separaron (por hablar de ellos)Kounié a sé fôt sanmi nou vin séparé (pou palè yo té palè)
Nos enojamos de vez en cuandoNou kon faché de temps en temps
Pero nos hemos amado desde hace tiempoMè nou té rinmin depi longtemps
Siempre llenos de sentimientosKé nou toujou rempli sentiments
Lo que quiero hoy es que te tomes tu tiempoSa'm vlé jodi sé qué'w prend temps
Abrázame fuerteSéré mwen fô
Abrázame fuerte... OhSéré mwen fô... Oh
Quisiera que me abrazarasMwen ta vlé ou séré mwen
Eres tú a quien quieroSé ou mwen vlé
Que yo no entiendoKi j'an' pa compren'n
Lo que sientes por míSa' w yié pou mwen
(Échame una llamada, por favor)(Rélé'm souplé)
Quisiera que me abrazarasMwen ta vlé ou séré mwen
Eres tú a quien quieroSé ou mwen vlé
Que yo no entiendoKi j'an' pa compren'n
Lo que sientes por míSa' w yié pou mwen
(Échame una llamada, por favor)(Rélé'm souplé)
Si me quieresSi'w vlé mwen
Abrázame fuerteSéré mwen fô
LlámameRélé mwen
Abrázame fuerteSéré mwen fô



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: