Weak Signal
Mild Minds
Señal débil
Weak Signal
HaaHaa
HaaHaa
HaaHaa
Señal débil en la oscuridad de la nocheWeak signal in the dark of night
Deja de actuar como si no pudieras decidirStop acting like you can't decide
Señal débil, ¿no me darás una señal?Weak signal, won't you give me a sign
AmplificarAmplify
No me rendiré cuando me pille la dudaI won't give up when I'm caught in doubt
Así que no te rindas cuando estoy en dudaSo don't give up when I'm caught in doubt
Porque esta vez lo lograremos'Cause this time we'll make it through
Conexiones perdidas contigoMissed connections with you
Alrededor vaAround it goes
Sólo intento aligerar el ambienteJust tryna lighten the mood
Pero todo gira en torno a elloBut around it goes
Sube la música y las luces intermitentesTurn up the music and the flashing lights
¿Estás ahí afuera en la oscuridad de la noche?Are you out there in the dark of night
Señal débil, ¿no me darás una señal?Weak signal, won't you give me a sign
AmplificarAmplify
Señales débiles durante la nocheWeak signals through the night
Una oportunidad para hacerlo bienOne chance to make it right
Conexiones perdidas contigoMissed connections with you
Alrededor vaAround it goes
Sólo intento aligerar el ambienteJust tryna lighten the mood
Pero todo gira en torno a elloBut around it goes
No me rendiré cuando salgasI won't give up when you're walking out
Así que no te rindas cuando estoy en dudaSo don't give up when I'm caught in doubt
Porque esta vez lo lograremos'Cause this time we'll make it through
Conexiones perdidas contigoMissed connections with you
Estás girando como un satéliteYou've got spinnin' like a satellite
Te faltan señales, me haces preguntar por quéYou're missing signals, got me askin' why
Sube el silencio, todo lo que oigo es ruido esta nocheTurn up the silence, all I hear is noise tonight
Conexiones perdidas contigoMissed connections with you
(No me rendiré cuando salgas(I won't give up when you're walking out
Así que no te rindas cuando tengo dudas)So don't give up when I'm caught in doubt)
Sólo intento aligerar el ambienteJust tryna lighten the mood
(Porque esta vez lo lograremos)('Cause this time we'll make it through)
Señales débiles durante la nocheWeak signals through the night
Una oportunidad para hacerlo bienOne chance to make it right
Señales débiles durante la nocheWeak signals through the night
Una oportunidad para hacerlo bienOne chance to make it right
Señales débiles durante la nocheWeak signals through the night
Una oportunidad para hacerlo bienOne chance to make it right
Conexiones perdidas contigoMissed connections with you
Alrededor vaAround it goes
Sólo intento aligerar el ambienteJust tryna lighten the mood
Pero todo gira en torno a elloBut around it goes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mild Minds y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: