Traducción generada automáticamente

L'Atlantide
Émile Proulx-Cloutier
La Atlántida
L'Atlantide
Si tuviera veinte añosSi j’avais vingt ans
Le pediría a mis padresJe demanderais à mes parents
Que me enviaran a ÁfricaDe m’envoyer dedans l’Afrique
Que me enviaran a la AtlántidaDe m’envoyer dans l’Atlantide
Si tuviera cuarenta añosSi j’avais quarante ans
Le pediría al gobiernoJe demanderais au gouvernement
Que me enviaran al ÁrticoDe m’envoyer dedans l’Arctique
Que me enviaran a la AtlántidaDe m’envoyer dans l’Atlantide
Si tuviera cien añosSi j’avais cent ans
Le pediría a mis hijosJe demanderais à mes enfants
Que me enviaran a MéxicoDe m’envoyer au Mexique
Que me enviaran a la AtlántidaDe m’envoyer dans l’Atlantide
Si tuviera la oportunidad de rehacer mi vidaSi j’avais le choix de refaire ma vie
Les pido y les gritoVous le demande et vous le crie
Hagan el amor en lo profundo del bosqueFaites l’amour au fond des bois
Hagan el amor en lo profundo del bosqueFaites l’amour au fond des bois
Seré la célula de una larga cariciaJe serai la cellule d’une longue caresse
Y me lanzarán durante la embriaguezEt vous me lancerez pendant l’ivresse
A un gran paraíso mágicoDans un grand paradis magique
En la galaxia de la AtlántidaDans la galaxie de l’Atlantide
En la galaxia de la AtlántidaDans la galaxie de l’Atlantide



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Émile Proulx-Cloutier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: