Traducción generada automáticamente
Llanero Nato
Milena Benites
Llanero Né
Llanero Nato
Bramant des vaches et des veauxBraman vacas y becerros
Et moi seule dans le enclosY yo sola en el corral
Maniador, totuma et rejoManiador, totuma y rejo
Maniador, totuma et rejoManiador, totuma y rejo
Pour traire le Pato RealPa' ordeñar a Pato Real
Pato real, oh Pato RealPato real, ay Pato Real
Je vais saluer ma terreVoy a saludar mi tierra
Llanura que j'aime tantLlanura que quiero tanto
Ces terrains indomptésEsos terrenos bravíos
Paysages de mille charmesPaisajes de mil encantos
Avec cette harpe tonitruanteCon esta arpa roncadora
Avec les maracas et le quatreCon las maracas y el cuatro
Au rythme d'un petit oiseauA golpe de un pajarillo
Je vous laisse écouter mon chantLes dejo escuchar mi canto
J'irai jusqu'aux recoinsLlegaré hasta los rincones
Abandonnés de mon champAbandona'os de mi campo
Où vit le llaneroEn donde vive el llanero
Abrité par son ranchCobijado por su rancho
Prenant soin de ses animauxCuidando a sus animales
Et enseignant à ses gaminsY enseñando a sus muchachos
À suivre ses exemplesA que sigan sus ejemplos
À être des llaneros coriacesA ser llaneros berracos
Connaître les règlementsConocer los reglamentos
Et travailler dans les haciendasY trabajar en los hatos
Être fidèle à sa paroleSer cumplido en la palabra
Et affectueux dans ses relationsY cariñoso en el trato
Le llanero se distingueEl llanero se distingue
Parce que ses pieds sont bien largesPorque sus pies son bien anchos
Il ne manque jamais d'un chapeauNunca le falta un sombrero
Qu'il soit bon marchéAsí sea de los baratos
Dans le village on le reconnaîtEn el pueblo se conoce
Même s'il met des chaussuresAunque se ponga zapatos
Son habit est toujours créoleSu vestido siempre es criollo
Il marche sans précipitationCamina sin arrebatos
Autrement dit, il est connuMejor dicho es conocido
Celui qui est Llanero NéAquel que es Llanero Nato
Harpe MarioArpa Mario
AaaaaaaaaaaaaaAaaaaaaaaaaaaa
Llanura, savane immenseLlanura, sabana inmensa
Terre que j'aime tantTierra que yo quiero tanto
Couverte de joncsCubierta de pajonales
D'estoraques et de mastrantosDe estoraques y mastrantos
Où ses hérons en volDónde sus garzas en vuelo
Vêtent son après-midi de blancViste su tarde de blanco
Et le beuglement d'un taureau sauvageY el pitar de un toro bravo
Soulagement pour mes tourmentsAlivio pa' mis quebrantos
Réchauffe mon cœurAlegra mi corazón
Le hennissement du poulainEl relinche del potranco
Et le beuglement du troupeauY el bramar de la vacada
Le chant des cautacosEl canto de los cautacos
Llanura terre de paixLlanura tierra de paz
Coin de mon charmeRinconcito de mi encanto
Où le llanero bravacheDónde el llanero bragao
Homme complet et ruséHombre completo y bellaco
Est prêt à mourirEstá dispuesto a morir
S'il faut défendre son champSi hay que defender su campo
Et je crie de toutes mes forcesY pido a todo pulmón
À mon folklore, meilleur traitementA mi Folklore mejor trato
La culture de mon llanosLa cultura de mi llano
Allons la mettre en avantVamos a sacarla en alto
Ici, n'importe quiPor aquí cualquier persona
Joue de la bandola ou du quatreToca bandola o cuatro
On joue aussi de l'harpeTambién le tocan un arpa
Les capachos tintentCascabelea los capachos
On entend les contrepointsSe escucha contrapuntear
Les vieux avec les jeunesLos viejos con muchachos
Dansent le Joropo CriolloBailan el Joropo Criollo
Enroulés et pieds nusEnrrollao' y a pies descalzo
Depuis petit on apprendDesde pequeño se aprende
À être un Llanero NéA ser un Llanero Nato



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milena Benites y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: