Traducción generada automáticamente

Ojos Negros
Milena Warthon
Schwarze Augen
Ojos Negros
Erinnere dich an michRecuérdame
Wie damals, als die Zeit stillstandComo cuando no pasaba el tiempo
Vielleicht war das nicht der richtige MomentTal vez ese no era el momento
Vielleicht sollte es nie geschehenTal vez nunca iba a suceder
Erinnere dich an michRecuérdame
Wenn du das Licht des Mondes siehstCuando veas la luz de la Luna
Diese Liebe ist ohne ZweifelEste amor prueba no hay ninguna
Und ich habe dich nie wieder gesehenY yo nunca más te vi volver
Und am MorgenY al amanecer
Sah ich deine schwarzen Augen zum letzten Mal weinenVi tus ojos negros llorar por última vez
Mit der grausamen Kälte, die dein Herz gefroren hatCon el frío cruel que congelo tu corazón
Und am MorgenY al amanecer
Sah ich deine schwarzen Augen zum letzten Mal weinenVi tus ojos negros llorar por última vez
Mit der grausamen Kälte, die dein Herz gefroren hatCon el frío cruel que congelo tu corazón
Als die Sonne uns trennteCuando el Sol nos separó
Auch wenn es ihnen nicht gefällt, was wir habenAunque no les guste lo nuestro
Und sie uns trennen wollenY nos quieran separar
Das ist ewigEsto es eterno
Mit dir bleibt die Zeit stehenContigo se detiene el tiempo
Sterne zählend, erinnere ich mich an dichContando estrellas, te recuerdo
Das Licht bleibt anLa luz sigue encendida
Ich weiß, dass es einen Ausweg gibtSé que hay salida
Auch wenn die Kälte meine Wunden verbrenntAunque el frío queme mis heridas
Licht von Huascarán, ich sah dich weinenLuz de Huascarán yo te vi llorar
Und am MorgenY al amanecer
Sah ich deine schwarzen Augen zum letzten Mal weinenVi tus ojos negros llorar por última vez
Mit der grausamen Kälte, die dein Herz gefroren hatCon el frío cruel que congelo tu corazón
Und am MorgenY al amanecer
Sah ich deine schwarzen Augen zum letzten Mal weinenVi tus ojos negros llorar por última vez
Mit der grausamen Kälte, die dein Herz gefroren hatCon el frío cruel que congelo tu corazón
Als die Sonne uns trennteCuando el sol nos separo
Huascarán und HuandoyHuascarán y Huandoy
Waren für immer zusammenJuntos estaron por siempre
Das ist eine Liebe, die brenntEste es un amor que quema
Wie brennendes Wasser (wird dreimal wiederholt)Cómo el agua ardiente (se repite tres veces)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milena Warthon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: