Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.801

Estás Onde Não Estás

Milénio

Letra

Tu es là où tu n'es pas

Estás Onde Não Estás

Quand la pluie tombeQuando a chuva cai
La pensée s'envole, vaO pensamento voa, vai
Près de toiAo pé de ti
Et moi ici, réduit en poussièreE eu aqui desfeito em pó

Le vent est celui qui me ditO vento é quem me diz
Que la nuit ne sera heureuseQue a noite só será feliz
Que si nous ensuiteSe nós depois
Unis à nouveau en un seulUnidos outra vez num só

Si la porte s'est ferméeSe a porta se fechou
Il n'y aura plus d'étéNão vai haver mais verão
Si pour toi j'étais le soleil qui brillaitSe por ti fui sol que brilhou
Sans toi je suis de la lave sans volcanSem ti sou lava sem ser vulcão

[Refrain][Refrão]
Même si les nuages tombent du cielAté podem do céu as nuvens cair
Le printemps peut ne plus fleurirA primavera pode não mais florir
Seul le temps ne revient pasSó o tempo nao volta atrás
Mais tu es là où tu n'es pasMas tu estás onde não estas
Peut-être que le Tage un jour sècheraPode ate o tejo uma dia secar
Et les étoiles cesseront de brillerE as estrelas deixarem de brilhar
Mon cœur te porte encoreO meu peito ainda te trás
Tu es là où tu n'es pasEstás onde não estás

Il n'a pas encore oubliéAinda não esqueceu
Le cœur qui étant le mienO coração que sendo meu
Bat pour toi (bat pour toi)Bate por ti (bate por ti)
Si seulement je pouvais t'avoir ici maintenantQuem dera ter te agora aqui

J'échangerais ma vieTrocava a minha vida
Pour faire reculer le filmPara o filme recuar
La douleur de ce que c'est d'être sans êtreFicaria então esquecida
Serait alors oubliéeA magoa do que é estar sem estar

[Refrain][Refrão]
Même si les nuages tombent du cielAté podem do céu as nuvens cair
Le printemps peut ne plus fleurirA primavera pode não mais florir
Seul le temps ne revient pasSó o tempo nao volta atrás
Mais tu es là où tu n'es pasMas tu estás onde não estas
Peut-être que le Tage un jour sècheraPode ate o tejo uma dia secar
Et les étoiles cesseront de brillerE as estrelas deixarem de brilhar
Mon cœur te porte encoreO meu peito ainda te trás
Tu es là où tu n'es pasEstás onde não estás

Ton regard est entré en moiO teu olhar entrou em mim
Je me sens si bien ainsiSinto me tão bem assim
Seulement en toi...Só em ti...

[Refrain][Refrão]
Même si les nuages tombent du ciel (les nuages tombent)Até podem do céu as nuvens cair (as nuvens cair)
Seul le temps ne revient pas (ne revient pas)Só o tempo não volta atrás (não volta atrás)
Mais tu es là où tu n'es pasMas tu estás onde não estás
Peut-être que le Tage un jour sèchera (un jour sèchera)Pode ate o tejo uma dia secar (um dia secar)
Et les étoiles cesseront de brillerE as estrelas deixarem de brilhar
Mon cœur te porte encore (te porte encore)O meu peito ainda te trás (ainda te trás)
Tu es là où tu n'es pasEstás onde não estás


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milénio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección