Traducción generada automáticamente
Bring Me Back (feat. Claire Ridgely)
Miles Away
Ramène-moi à la vie (feat. Claire Ridgely)
Bring Me Back (feat. Claire Ridgely)
J'ai toujours eu peurI've always been afraid
Que mes meilleures années soient passéesMy best years have passed
Ils disent que c'étaient les bons vieux tempsThey say the good old days
Eh bien, ça ne dure jamaisWell they never last
Je te croise dans ma têteI've been running into you in my head
Entre ce qui aurait pu être, ya-ya-yaIn-between, what could of been, ya-ya-ya
Tout le monde semble laisser des souvenirs doux-amersEverybody seems to leave bittersweet memories
Le temps semble filerTime does seem to fly
Puis c'est dur à trouver, ouaisThen it's hard to find, yeah
Avant, je partais sans payerUsed to dine and dash
Je courais et je riaisRun and laugh
Je faisais trempette depuis un bateauSkinny dip off a ship
Ohh-woahOhh-woah
Pas de souci sur un million de kilomètresNot a worry for a million miles
Je pars, je reviens tout de suite, ohDriving off, be right back, oh
Parce que bébé, après tout ce temps'Cause baby after all of this time
On se reverra, avec du temps à passerWe'll meet again, with time to spend
Parce qu'après tout ce temps'Cause even after all of this time
Serais-tu à moiWould you be mine
Parce que je laisserais tout juste pour te retrouver'Cause I'd drop it all just to get you
Ramène-moi à la vieBring me back to life
Ramène-moi à la vieBring me back to life
J'ai toujours rêvé trop grand pour cette petite villeI've always dreamed too big for this little town
Mais maintenant, je ne me souviens plus comment ralentirBut now I can't remember how to slow it down
Le temps semble filerTime does seem to fly
Puis c'est dur à trouver, ouaisThen it's hard to find, yeah
J'en ai marre d'être coincé dans une courseI've grown tired of being stuck in a race
Bureau, c'est tout faux, ya-ya-yaOffice space, it's all fake, ya-ya-ya
Tout le monde semble tricherEverybody seems to cheat
Tu peux me croire, ce n'est pas moiBest believe, that's not me
Je veux un ciel de minuit, haut dans le cielWant a midnight sky, rolling high
Fais un voyage sur un coup de tête, ohTake a trip on a whim, oh
Pas de souci sur un million de kilomètresNot a worry for a million miles
Je m'envole, je reviens tout de suite, ohFlying off be right back, oh
Parce que peut-être après tout ce temps'Cause maybe after all of this time
On se reverra, avec du temps à passerWe'll meet again, with time to spend
Parce qu'après tout ce temps'Cause even after all this time
Serais-tu à moiWould you be mine
Parce que je laisserais tout juste pour te retrouver'Cause I'd drop it all just to get you
Ramène-moi à la vieBring me back to life
Ramène-moi à la vieBring me back to life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miles Away y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: