Traducción generada automáticamente
Vlad The Impaler
Miles Beyond
Vlad El Empalador
Vlad The Impaler
Vlad tepes nació en 1431Vlad tepes was born in 1431
El segundo hijo mayor del príncipe valacoThe wallachian prince's second eldest son
Fue encarcelado y su padre fue asesinadoHe was imprisoned and his father was slain
Pero su muerte no sería en vanoBut his death would not go in vain
A los diecisiete capturó el tronoAt seventeen he captured the throne
Dos meses después, derrotado, regresó a casaTwo months later, defeated, he went home
Ocho años más tarde recuperó la corona8 yeas later he took back the crown
Poniendo al asesino de su padre bajo tierraPutting his father's murderer in the ground
Empalador, traedor de muerte tortura a sus víctimas hasta su último alientoImpaler, bringer of death torture your victims till their last breath
En estacas de madera cuelgan esperando que su sangre se derrameOn stakes of wood they hang waiting for their blood to drain
Empalador, traedor de muerte tortura a sus víctimas hasta su último alientoImpaler, bringer of death torture your victims till their last breath
Ves el dolor en sus ojos rogando a Dios que los deje morirYou see the pain in their eyes praying to god to let them die
Mató a los boyardos de Tirgoviste en el 59'He killed the boyars of tirgoviste in 59'
Algunos fueron empalados, otros simplemente desollados vivosSome were impaled, some were just skinned alive
Alimentó a los pobres y luego los prendió fuegoHe fed the poor then set them aflame
Ningún súbdito sería perezoso o cojoNo subject would be lazy or lame
Envenenó los pozos de su propio puebloHe poisoned the wells in his own village
Para que los invasores no pudieran saquear ni saquearSo invaders couldn't plunder or pillage
Pasó trece años en una celdaHe spent 13 years in a jail cell
En 1476 fue enviado de vuelta al infierno1476 he was sent back to hell
Empalador, traedor de muerte tortura a sus víctimas hasta su último alientoImpaler, bringer of death torture your victims till their last breath
En estacas de madera cuelgan esperando que su sangre se derrameOn stakes of wood they hang waiting for their blood to drain
Empalador, traedor de muerte tortura a sus víctimas hasta su último alientoImpaler, bringer of death torture your victims till their last breath
Ves el dolor en sus ojos y nunca te has sentido más vivoYou see the pain in their eyes and you've never felt more alive
Pagarás por lo que me has hechoYou will pay for what you have done to me
Te veré morir con dolor y agoníaI'll watch you die with pain and agony
Sangrarás hasta la muerte en la estaca de maderaYou'll bleed to death on the wooden stake
Y luego mataré de nuevo solo para celebrarThen i'll kill again just to celebrate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miles Beyond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: