Traducción generada automáticamente
You've Got a License to Drive (Me Crazy)
Miles Gaston Villanueva
Tienes licencia para enloquecerme
You've Got a License to Drive (Me Crazy)
Baby, baby, baby tienes tu licencia para conducirBaby, baby, baby got your license to drive
(Tienes tu licencia)(You got your license)
Tienes tu licencia para enloquecerme, sí locoGot your license to drive me, yeah crazy
(Sí, sí, ven aquí nena)(Yeah, yeah, come over here baby)
Tienes las manos bien abiertas, a las diez y a las dosGot your hands spread wide, at ten and two
Te llevaré a la escuela de manejoI'm gonna take you to driving school
Estoy abrazando esas curvas, tienes tus manos en mi volanteI'm hugging those curves, got your hands on my wheel
Cuando agarras esa palanca, harás chillar tus neumáticosWhen you grab that stick, gonna make your tyres squeal
Curvas peligrosas, ella es mi dulce dieciséisDangerous curves, she’s my sweet sixteen
Haces ronronear mi motor, eres mi reina adolescenteMake my engine purr, you're my teenage queen
Baby, baby, baby tienes tu licencia para conducirBaby, baby, baby got your license to drive
Tienes tu licencia para enloquecermeGot your licence to drive me crazy
Vamos linda nena, hazme sentir tan vivoCome on pretty baby make me feel so alive
Tienes tu licencia para conducirGot your license to drive
(Tienes tu licencia para conducir)(Got your license to drive)
Ahora que tienes dieciséis, me vuelves locoNow that you’re sixteen, me crazy
Tienes esos jeans ajustados puestos, estás en una misiónGot those tight jeans on, you’re on a mission
El asiento se retrae, pongo mi llave en tu encendidoThe seat goes back, put my key in your ignition
Deslízate hacia el lado del pasajeroSlip on over to the passenger side
Ahora nena, nena tienes que mostrarme tu paseoNow baby, baby gotta show me your ride
Curvas peligrosas, ella es mi dulce dieciséisDangerous curves, she’s my sweet sixteen
Haces ronronear mi motor, eres mi reina adolescenteMake my engine purr, you’re my teenage queen
Baby, baby, baby, tienes tu licencia para conducirBaby, baby, baby, got your license to drive
Tienes tu licencia para enloquecermeGot your license to drive me crazy
Vamos linda nena, hazme sentir tan vivoCome on pretty baby make me feel so alive
Tienes tu licencia para conducirGot your license to drive
(Tienes tu licencia para conducir)(Got your license to drive)
Muéstrame tu licencia para enloquecermeShow me your license to drive me crazy
La noche está tan caliente, tu camino se está mojandoThe night’s so hot, your road’s getting wetter
Estás tan bien cuando estás paseando en tu JettaYou’re so fine when you’re cruising in your Jetta
(Paseando en tu Jetta para mí)(Cruising in your Jetta for me)
Paseando en tu Jetta para míCruising in your Jetta for me
Baby, baby, baby, tienes tu licencia para conducirBaby, baby, baby, got your license to drive
Tienes tu licencia para enloquecermeGot your license to drive me crazy
Vamos linda nena, hazme sentir tan vivoCome on pretty baby make me feel so alive
Tienes tu licencia para conducirGot your license to drive
(Tienes tu licencia para conducir)(Got your license to drive)
Ahora que tienes dieciséis, me vuelves locoNow that you’re sixteen, me crazy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miles Gaston Villanueva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: