Traducción generada automáticamente

Cold Light Of The Day
Miles Kane
Fría Luz Del Día
Cold Light Of The Day
Antisocial en la redAntisocial on the network
Sintiendo total desconexiónFeeling total disconnection
La escritura en la pared de plasmaThe writing on the plasma wall
Tus amigos no vienen a mostrar másYou friends don't come to show some more
Tu ex novia ya no publicaYour ex-girlfriend no longer posts
Debe estar en algún lugar, viviendo una mentiraShe must be somewhere, living a lie
Hablas con los muertos que ella dejó atrás en el tiempoYou talk to the dead that she left back in time
El jodido crimen sin sentidoThe fucked up thoughtless crime
Lo veo todo en la noche, lo veo todo el tiempoI see it all in the night, I see it all of the time
(En la fría luz del día)(In the cold light of the day)
Lo siento cuando estoy enamorado, lo siento cuando estoy soloI feel it when I'm in love, I feel it when I'm alone
(En la fría luz del día)(In the cold light of the day)
Lo veo todo en la noche, lo veo todo el tiempoI see it all in the night, I see it all of the time
(En la fría luz del día)(In the cold light of the day)
Y cuando lo logres, ¿puedes hacerlo funcionar?And when you get it together, can you get it to go
(En la fría luz del día)(In the cold light of the day)
Todo el tiempoAll of the time
(En la fría luz del día)(In the cold light of the day)
Fuera en la nocheOut on the night
(En la fría luz del día)(In the cold light of the day)
¡N-n-n-n-noche!N-n-n-n-night!
Todos los pecados de CincinnatiAll the sins of Cincinnati
La aguja se clava profundamente en su corazónThe pin dives deep straight through his heart
Su ubicación actual lo hace felizHer current location makes it happy
Al menos eso dicen las fotosAt least that's what the pictures say
Si me das todas las respuestasIf you give me all the answers
No estoy muy seguro de qué diréI'm not quite sure what I'll say
Chico, eres como Charlie MansonBoy, you're just like Charlie Manson
Tienes que aparecer y salir a jugarYou gotta turn up and go out and play
Lo veo todo en la noche, lo veo todo el tiempoI see it all in the night, I see it all of the time
(En la fría luz del día)(In the cold light of the day)
Lo siento cuando estoy enamorado, lo siento cuando estoy soloI feel it when I'm in love, I feel it when I'm alone
(En la fría luz del día)(In the cold light of the day)
Lo veo todo en la noche, lo veo todo el tiempoI see it all in the night, I see it all of the time
(En la fría luz del día)(In the cold light of the day)
Y cuando lo logres, ¿puedes hacerlo funcionar?And when you get it together, can you get it to go
(En la fría luz del día)(In the cold light of the day)
¿Todo el tiempo?All of the time?
(En la fría luz del día)(In the cold light of the day)
Fuera en la nocheOut on the night
(En la fría luz del día)(In the cold light of the day)
N-n-n-n-noche!N-n-n-n-night!
(En la fría luz del día)(In the cold light of the day)
¡Oh!Oh!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miles Kane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: