Traducción generada automáticamente

Something To Rely On
Miles Kane
Algo en lo que confiar
Something To Rely On
Luna creciente, dejada en mi caminoCrescent Moon, left in my drive
Demasiado pronto, hiciste tu puntoAll too soon, you made your point
Manteniéndote fuera del radar, ¿cómo te hace sentir eso?Keeping off the radar, how does that make you feel?
Algo en lo que confiarSomething to rely on
Algo en lo que drogarseSomething to get high on
No quiero rogar ni robar, no quiero pedir prestados corazonesI don't want to beg or steal, I don't want to borrow hearts
Solo quiero que sea realI just want to make it real
Algo en lo que confiarSomething to rely on
La creación de un misterio, deseando una estrella fugazThe making of a mystery, wishing on a falling star
No quiero dejar que esta tristeza gobierne mi corazónI don't want to let this sadness rule my heart
Manteniéndolo limpio, a través de todas las cosas que querías que hicieraKeeping it clean, through all the things you wanted me to do
Fuera de contacto, con todos los rumores que sigo escuchando de tiOut of touch, with all the rumours that I keep hearing of you
Manteniéndote fuera del radar, ¿cómo te hace sentir eso?Keeping off the radar, how does that make you feel?
Algo en lo que confiarSomething to rely on
Algo en lo que drogarseSomething to get high on
No quiero rogar ni robar, no quiero pedir prestados corazonesI don't want to beg or steal, I don't want to borrow hearts
Solo quiero que sea realI just want to make it real
Algo en lo que confiarSomething to rely on
La creación de un misterio, deseando una estrella fugazThe making of a mystery, wishing on a falling star
No quiero dejar que esta tristeza gobierne mi corazónI don't want to let this sadness rule my heart
Tus acciones desde el principioYour actions from the start
A pesar de mí, incitándome completamente a desmoronarmeIn spite of me incite fully inviting me to fall apart
Todos a bordo del tren de la culpaAll aboard the guilt train
Última llamada antes de partirLast call before we leave
Última llamada antes de aprender a amarLast call before we learn to love
La última llamada antes de partirThe last call before we leave
Eres todo lo que queríaYou're all that I wanted
Todo lo que necesitoAll that I need
Eres todo lo que queríaYou're all that I wanted
Eres todo lo que necesitoYou're all that I need
No quiero rogar ni robar, no quiero pedir prestados corazonesI don't want to beg or steal, I don't want to borrow hearts
Solo quiero que sea realI just want to make it real
Algo en lo que confiarSomething to rely on
La creación de un misterio, deseando una estrella fugazThe making of a mystery, wishing on a falling star
No quiero dejar que esta tristeza gobierne mi corazónI don't want to let this sadness rule my heart
Tus acciones desde el principioYour actions from the start
A pesar de mí, incitándome completamente a desmoronarmeIn spite of me incite fully inviting me to fall apart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miles Kane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: