Traducción generada automáticamente
This is Our Time
Miles Malone
Este es nuestro tiempo
This is Our Time
Cariño, ya sabes sobre el otoño
Babe, you know about the autumn
Cuando las hojas se caen
When the leaves are falling down
Oh, y todas las hermosas flores
Oh, and all the pretty flowers
Poco a poco se marchitan al suelo
Slowly wither to the ground
Todas las aves que se quedaron el verano
All the birds that stayed the summer
Extiende sus alas y vuela lejos
Spread their wings and fly away
Y el sol que solía brillar tan brillante
And the Sun that used to shine so bright
Va a esconderse detrás del gris
Goes to hide behind the grey
Bueno, también has oído hablar de la primavera
Well you've also heard 'bout spring time
La vida regresa en tanta abundancia
Life returns in such galore
Y porque no siempre estaba allí
And because it wasn't always there
Lo disfrutas aún más
You enjoy it all the more
He estado fuera por tanto tiempo (lejos por tanto tiempo)
I've been away for so long (away for so long)
Pero como los vientos del clima de verano
But like the winds of the summer weather
Estoy de vuelta y estoy aún mejor (incluso mejor)
I am back and I'm even better (even better)
Nada puede romper este vínculo (romper este vínculo)
Nothing can break up this bond (break up this bond)
Estamos en nuestro mejor momento, este es nuestro momento
We're in our prime, this is our time
Bueno, sabes que es bastante común
Well you know it is quite common
Las complicaciones surgen
Complications come around
No podemos escapar de que todos somos humanos
Can't escape that we're all human
Todos tenemos nuestros altibajos
We all have our ups and downs
Pero tenemos que arreglar la visión
But we gotta fix out vision
Sobre las cosas que nublan nuestros ojos
About the things that cloud our eyes
Cuando veas todo tu potencial
When you see your full potential
Como un fénix te levantarás
Like a phoenix you will rise
He estado fuera por tanto tiempo (lejos por tanto tiempo)
I've been away for so long (away for so long)
Pero como los vientos del clima de verano
But like the winds of the summer weather
Estoy de vuelta y estoy aún mejor (incluso mejor)
I am back and I'm even better (even better)
Nada puede romper este vínculo (romper este vínculo)
Nothing can break up this bond (break up this bond)
Estamos en nuestro mejor momento, este es nuestro momento
We're in our prime, this is our time
He estado fuera por tanto tiempo (lejos por tanto tiempo)
I've been away for so long (away for so long)
Pero como los vientos del clima de verano
But like the winds of the summer weather
Estoy de vuelta y estoy aún mejor (incluso mejor)
I am back and I'm even better (even better)
Nada puede romper este vínculo (romper este vínculo)
Nothing can break up this bond (break up this bond)
Estamos en nuestro mejor momento, este es nuestro momento
We're in our prime, this is our time
He estado fuera, nena
I've been away baby
He estado fuera
I've been away
Pero ahora estoy de vuelta
But now I'm back
Ahora he vuelto
Now I'm back
Sí, estoy de vuelta, nena
Yes I'm back baby
Nada puede romper este vínculo (romper este vínculo)
Nothing can break up this bond (break up this bond)
Estamos en nuestro mejor momento, este es nuestro momento
We're in our prime, this is our time
He estado fuera por tanto tiempo (lejos por tanto tiempo)
I've been away for so long (away for so long)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miles Malone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: