Traducción generada automáticamente
This is Our Time
Miles Malone
C'est notre moment
This is Our Time
Bébé, tu sais pour l'automneBabe, you know about the autumn
Quand les feuilles tombent au solWhen the leaves are falling down
Oh, et toutes les jolies fleursOh, and all the pretty flowers
Se fanent lentement, c'est mocheSlowly wither to the ground
Tous les oiseaux qui sont restés l'étéAll the birds that stayed the summer
Déploient leurs ailes et s'envolentSpread their wings and fly away
Et le soleil qui brillait si fortAnd the Sun that used to shine so bright
Va se cacher derrière le grisGoes to hide behind the grey
Eh bien, tu as aussi entendu parler du printempsWell you've also heard 'bout spring time
La vie revient en grande pompeLife returns in such galore
Et parce que ce n'était pas toujours làAnd because it wasn't always there
Tu en profites d'autant plusYou enjoy it all the more
J'ai été loin si longtemps (loin si longtemps)I've been away for so long (away for so long)
Mais comme les vents de l'étéBut like the winds of the summer weather
Je suis de retour et je suis encore mieux (encore mieux)I am back and I'm even better (even better)
Rien ne peut briser ce lien (briser ce lien)Nothing can break up this bond (break up this bond)
On est à notre apogée, c'est notre momentWe're in our prime, this is our time
Eh bien, tu sais que c'est assez courantWell you know it is quite common
Les complications arriventComplications come around
On ne peut pas échapper au fait qu'on est tous humainsCan't escape that we're all human
On a tous nos hauts et nos basWe all have our ups and downs
Mais on doit clarifier notre visionBut we gotta fix out vision
Sur les choses qui obscurcissent nos yeuxAbout the things that cloud our eyes
Quand tu vois ton plein potentielWhen you see your full potential
Comme un phénix, tu vas t'éleverLike a phoenix you will rise
J'ai été loin si longtemps (loin si longtemps)I've been away for so long (away for so long)
Mais comme les vents de l'étéBut like the winds of the summer weather
Je suis de retour et je suis encore mieux (encore mieux)I am back and I'm even better (even better)
Rien ne peut briser ce lien (briser ce lien)Nothing can break up this bond (break up this bond)
On est à notre apogée, c'est notre momentWe're in our prime, this is our time
J'ai été loin si longtemps (loin si longtemps)I've been away for so long (away for so long)
Mais comme les vents de l'étéBut like the winds of the summer weather
Je suis de retour et je suis encore mieux (encore mieux)I am back and I'm even better (even better)
Rien ne peut briser ce lien (briser ce lien)Nothing can break up this bond (break up this bond)
On est à notre apogée, c'est notre momentWe're in our prime, this is our time
J'ai été loin bébéI've been away baby
J'ai été loinI've been away
Mais maintenant je suis de retourBut now I'm back
Maintenant je suis de retourNow I'm back
Oui, je suis de retour bébéYes I'm back baby
Rien ne peut briser ce lien (briser ce lien)Nothing can break up this bond (break up this bond)
On est à notre apogée, c'est notre momentWe're in our prime, this is our time
J'ai été loin si longtemps (loin si longtemps)I've been away for so long (away for so long)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miles Malone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: