Traducción generada automáticamente

BitterSweetHeart
Milestones
BitterSweetHeart
BitterSweetHeart
Ficou claro quando você quebrou em lágrimasIt became crystal clear when you broke down in tears
Dizendo: Foi uma vez, eu juro, num jogo de verdade e desafioSaying: It was once, I swear, in a game of truth and dare
Bem, você deveria ir, porque querida, eu não quero saberBut you should go, because darling I don’t want to know
Uma corrida do script como a cena que ele beijou seus lábios de doceA run down of the script like the scene he kissed your candy lips
Você toma take and break breakYou take take and break break
Você tem um bom olho para os bandidosYou’ve got a good eye for the bad guys
Descobriu que sou um jogoIt’s come to light that I’m a game
Um jogo que você gosta de jogarA game you like to play
Eu atravesso meu coração e espero morrerI cross my heart and I hope to die
Seus olhos bonitos fizeram um bom disfarceYour pretty eyes made a good disguise
E se eu pudesse rebobinar os dias, eu seria o único que fugiriaAnd if I could rewind the days I’d be the one who got away
Você é delirante, você é criminoso limítrofeYou’re delusional, you’re borderline criminal
O prisioneiro e ladrão me roubaram minha dignidadeThe prisoner & thief robbed me of my dignity
Você toma take and break breakYou take take and break break
Você tem um bom olho para os bandidosYou’ve got a good eye for the bad guys
Descobriu que sou um jogoIt’s come to light that I’m a game
Um jogo que você gosta de jogarA game you like to play
Eu atravesso meu coração e espero morrerI cross my heart and I hope to die
Seus olhos bonitos fizeram um bom disfarceYour pretty eyes made a good disguise
E se eu pudesse rebobinar os dias, eu seria o único que fugiriaAnd if I could rewind the days I’d be the one who got away
Bittersweetheart aqui é a linha de fundoBittersweetheart here’s the bottom line
Suas pequenas mentiras não são nenhuma surpresaYour pretty little lies ain’t no surprise
E se eu pudesse rebobinar os dias, eu seria o único que fugiriaAnd if I could rewind the days you’d be the one who got away
Mas eu ainda dorme com demôniosBut I still sleep with demons
Eles estão passando pelo meu cérebroThey’re running through my brain
Dizendo-me que tenho a culpaTelling me that I’m to blame
Você disse, oh garota, você prometeuYou said, oh girl you promised
Que você não seria o mesmoThat you wouldn’t be the same
Mas eu estaria mentindo se eu lhe dissesse que eu estou bemBut I’d be lying if I told you I’m okay
(Ele segura sua mão para mantê-lo seguro?(Does he hold your hand to keep you safe?
Ele o mantém acordado para a meia-noite falando?Does he keep you up for midnight talking?
Bem, não estou perdendo o sono, mas estaria mentindo se eu lhe dissesse que eu estou bem)Well I’m not losing sleep but I’d be lying if I told you I’m okay)
Eu atravesso meu coração e espero morrerI cross my heart and I hope to die
Seus olhos bonitos fizeram um bom disfarceYour pretty eyes made a good disguise
E se eu pudesse rebobinar os dias, eu seria o único que fugiriaAnd if I could rewind the days, well i'd say, i'd say
Bittersweetheart aqui é a linha de fundoBittersweetheart here’s the bottom line
Suas pequenas mentiras não surpreenderamYour pretty little lies ain’t no surprise
E se eu pudesse rebobinar os dias, eu seria o único que fugiriaAnd if I could rewind the days you’d be the one who got away
(Conte-me como se sente, como se sente quando você está morto para mim?)(Tell me how it feels, how does it feel when you’re dead to me?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milestones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: