Transliteración y traducción generadas automáticamente

December
milet
Décembre
December
Je rentrais chez moi
I went walking home
I went walking home
Marchant avec les yeux rouges
Walking with red eyes
Walking with red eyes
Oh décembre
Oh December
Oh December
J'ai dépensé toute ma chance pendant le temps où nous étions
I've spent all my luck in the time we were
I've spent all my luck in the time we were
Nous étions ensemble
We were together
We were together
Je me souviens
I remember
I remember
Tu m'as appris 気付けないのは 幼いから
You taught me 気付けないのは 幼いから
You taught me kizuke nai no wa osanai kara
Tu m'as réconforté My my oh my
慰めた My my oh my
Nagusameta My my oh my
Maman, ne pleure pas
Mom don't cry
Mom don't cry
戻れないけど 叶わないけど
戻れないけど 叶わないけど
Modorenai kedo kanawanai kedo
Non, ce n'est pas ta faute
No it's not your fault
No it's not your fault
Je t'entends dire
I hear you say
I hear you say
Alors reviens à la maison maintenant, mon doux amour
So come back home now, sweet love
So come back home now, sweet love
Pas besoin de dire un mot
Don't need to say a word
Don't need to say a word
Mm-mm, peut-être que c'est un petit truc ふたりだけの
Mm-mm, maybe it's kind a little little thing ふたりだけの
Mm-mm, maybe it's kind a little little thing futari dake no
Mais c'est toujours dans ton cœur
But it's always in your heart
But it's always in your heart
何も知らないで ふりほどいた手 Je suis désolé
何も知らないで ふりほどいた手 I am sorry
Nani mo shiranai de furihodoita te I am sorry
Compagnons d'insomnie, oreilles sur le cœur
眠れない同士 胸に耳を当て
Nemurenai dōshi mune ni mimi o ate
Le battement de cœur qui semble s'éteindre se superpose
消えそうな Heart beat 重なって
Kiesō na Heart beat kasanatte
Tu m'as appris ありがとうも言えなかったな
You taught me ありがとうも言えなかったな
You taught me arigatō mo ienakatta na
Ne me pardonne pas My my oh my
許さないで My my oh my
Yurusanai de My my oh my
Pourquoi, mes yeux te reflètent, tu
どうして 私の目がうつすあなたは
Dōshite watashi no me ga utsusu anata wa
Rires toujours
ずっと笑ってる
Zutto waratteru
Je t'entends dire
I hear you say
I hear you say
Alors reviens à la maison maintenant, mon doux amour
So come back home now, sweet love
So come back home now, sweet love
Pas besoin de dire un mot
Don't need to say a word
Don't need to say a word
Je ne te dirai plus de ne pas partir
もう どこにも行かないでなんて言わないから
Mō doko ni mo ikanaide nante iwanai kara
Tu peux me lâcher
手離していいから
Te hanashite ii kara
N'oublie pas où tu appartiens
Don't forget where you belong
Don't forget where you belong
Prends-moi comme un bébé encore et chante une chanson
Hold me like a babe again and sing a song
Hold me like a babe again and sing a song
Regarde, il commence à faire sombre
See it's getting dark
See it's getting dark
Mais je vois ton sourire
But I see your smile
But I see your smile
Il ressemble au mien
It resembles mine
It resembles mine
Maintenant c'est mon tour
Now it's my turn
Now it's my turn
Je vais chanter ça pour toi
I'll sing this for you
I'll sing this for you
Je t'entends dire
I hear you say
I hear you say
Alors reviens à la maison maintenant, oh mon doux amour
So come back home now, oh sweet love
So come back home now, oh sweet love
Pas besoin de dire un mot
Don't need to say a word
Don't need to say a word
Mm-mm, peut-être que c'est un petit truc ふたりだけの
Mm-mm, maybe it's kinda little little thing ふたりだけの
Mm-mm, maybe it's kinda little little thing futari dake no
Mais c'est toujours dans ton cœur
But it's always in your heart
But it's always in your heart
Huh-huh, nous savons que c'est dans nos cœurs
Huh-huh, we know it's in our hearts
Huh-huh, we know it's in our hearts
N'oublie pas où tu appartiens (tu appartiens)
Don't forget where you belong (you belong)
Don't forget where you belong (you belong)
Prends-moi comme un bébé encore et chante une chanson (chante une chanson)
Hold me like a babe again and sing a song (sing a song)
Hold me like a babe again and sing a song (sing a song)
Regarde, il commence à faire sombre
See it's getting dark
See it's getting dark
Mais je vois ton sourire
But I see your smile
But I see your smile
Il ressemble au mien
It resembles mine
It resembles mine
Maintenant c'est mon tour, je vais chanter ça pour toi
Now it's my turn I'll sing this for you
Now it's my turn I'll sing this for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de milet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: