Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 265

December

milet

Letra

Significado

Décembre

December

Je rentrais chez moi
I went walking home
I went walking home

Marchant avec les yeux rouges
Walking with red eyes
Walking with red eyes

Oh décembre
Oh December
Oh December

J'ai dépensé toute ma chance pendant le temps où nous étions
I've spent all my luck in the time we were
I've spent all my luck in the time we were

Nous étions ensemble
We were together
We were together

Je me souviens
I remember
I remember

Tu m'as appris 気付けないのは 幼いから
You taught me 気付けないのは 幼いから
You taught me kizuke nai no wa osanai kara

Tu m'as réconforté My my oh my
慰めた My my oh my
Nagusameta My my oh my

Maman, ne pleure pas
Mom don't cry
Mom don't cry

戻れないけど 叶わないけど
戻れないけど 叶わないけど
Modorenai kedo kanawanai kedo

Non, ce n'est pas ta faute
No it's not your fault
No it's not your fault

Je t'entends dire
I hear you say
I hear you say

Alors reviens à la maison maintenant, mon doux amour
So come back home now, sweet love
So come back home now, sweet love

Pas besoin de dire un mot
Don't need to say a word
Don't need to say a word

Mm-mm, peut-être que c'est un petit truc ふたりだけの
Mm-mm, maybe it's kind a little little thing ふたりだけの
Mm-mm, maybe it's kind a little little thing futari dake no

Mais c'est toujours dans ton cœur
But it's always in your heart
But it's always in your heart

何も知らないで ふりほどいた手 Je suis désolé
何も知らないで ふりほどいた手 I am sorry
Nani mo shiranai de furihodoita te I am sorry

Compagnons d'insomnie, oreilles sur le cœur
眠れない同士 胸に耳を当て
Nemurenai dōshi mune ni mimi o ate

Le battement de cœur qui semble s'éteindre se superpose
消えそうな Heart beat 重なって
Kiesō na Heart beat kasanatte

Tu m'as appris ありがとうも言えなかったな
You taught me ありがとうも言えなかったな
You taught me arigatō mo ienakatta na

Ne me pardonne pas My my oh my
許さないで My my oh my
Yurusanai de My my oh my

Pourquoi, mes yeux te reflètent, tu
どうして 私の目がうつすあなたは
Dōshite watashi no me ga utsusu anata wa

Rires toujours
ずっと笑ってる
Zutto waratteru

Je t'entends dire
I hear you say
I hear you say

Alors reviens à la maison maintenant, mon doux amour
So come back home now, sweet love
So come back home now, sweet love

Pas besoin de dire un mot
Don't need to say a word
Don't need to say a word

Je ne te dirai plus de ne pas partir
もう どこにも行かないでなんて言わないから
Mō doko ni mo ikanaide nante iwanai kara

Tu peux me lâcher
手離していいから
Te hanashite ii kara

N'oublie pas où tu appartiens
Don't forget where you belong
Don't forget where you belong

Prends-moi comme un bébé encore et chante une chanson
Hold me like a babe again and sing a song
Hold me like a babe again and sing a song

Regarde, il commence à faire sombre
See it's getting dark
See it's getting dark

Mais je vois ton sourire
But I see your smile
But I see your smile

Il ressemble au mien
It resembles mine
It resembles mine

Maintenant c'est mon tour
Now it's my turn
Now it's my turn

Je vais chanter ça pour toi
I'll sing this for you
I'll sing this for you

Je t'entends dire
I hear you say
I hear you say

Alors reviens à la maison maintenant, oh mon doux amour
So come back home now, oh sweet love
So come back home now, oh sweet love

Pas besoin de dire un mot
Don't need to say a word
Don't need to say a word

Mm-mm, peut-être que c'est un petit truc ふたりだけの
Mm-mm, maybe it's kinda little little thing ふたりだけの
Mm-mm, maybe it's kinda little little thing futari dake no

Mais c'est toujours dans ton cœur
But it's always in your heart
But it's always in your heart

Huh-huh, nous savons que c'est dans nos cœurs
Huh-huh, we know it's in our hearts
Huh-huh, we know it's in our hearts

N'oublie pas où tu appartiens (tu appartiens)
Don't forget where you belong (you belong)
Don't forget where you belong (you belong)

Prends-moi comme un bébé encore et chante une chanson (chante une chanson)
Hold me like a babe again and sing a song (sing a song)
Hold me like a babe again and sing a song (sing a song)

Regarde, il commence à faire sombre
See it's getting dark
See it's getting dark

Mais je vois ton sourire
But I see your smile
But I see your smile

Il ressemble au mien
It resembles mine
It resembles mine

Maintenant c'est mon tour, je vais chanter ça pour toi
Now it's my turn I'll sing this for you
Now it's my turn I'll sing this for you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de milet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección