Transliteración y traducción generadas automáticamente

Flare
milet
Resplandor
Flare
No ser arrastrado y adelantarse al día de hoy
流されまいと先回りした今日を
nagasaremai to sakimawari shita kyou wo
Ayer lo absorbió
昨日が吸い込んだ
kinou ga suikonda
Dejando un suspiro atrás, tu corazón
ため息 心をあとまわしにして今日も
tameiki kokoro wo atomawashi ni shite kyou mo
Hoy también te lanzaste riendo
笑う君は飛び込んだ
warau kimi wa tobikonda
Decidí extender un poco
最後ねって決めてた
saigo ne tte kimeteta
El plazo que había establecido como último
デッドラインを少し伸ばした
deddorain wo sukoshi nobashita
Si el paisaje cambia con un solo paso más
後一歩で景色が変わるのなら
atoippo de keshiki ga kawaru nonara
Si algo cambia
何かが変わるのなら
nanika ga kawaru nonara
Aunque seas atraído y ridiculizado primero
一番に惹かれ笑われても
ichiban ni hikare warawaretemo
Porque estamos tomados de la mano
手をつないでいるから
te wo tsunaideiru kara
No puede ser nadie más que tú
誰かじゃなくて あなたじゃなくちゃ
dareka janakute anata janakucha
Esas lágrimas no pueden ser salvadas
その涙は救えない
sono namida wa sukuenai
Aún atraído hacia un mañana desconocido
まだ見ぬ明日へと惹かれ
mada minu asu e to hikare
Te estoy cantando, esperando
あなたに歌ってる 待ってる
anata ni utatteru matteru
Siempre te canto, esperando
いつまでも歌ってる 待ってる
itsu made mo utatteru matteru
La tontería de lavar la verdad
馬鹿馬鹿しいと洗い流した本音が
bakabakashii to arainagashita honne ga
Se enreda y se remolina como humo
煙んと渦巻いて
enen to uzumaite
Las lágrimas que se mezclan con la lluvia ligera
しらぷり雨にまぎれさせた涙が
shirapuri ame ni magire saseta namida ga
Fueron el punto de retorno
引き返すのこばんだ
hikikaesu no kobanda
Entre los momentos difíciles
散々なよう隙間
sanzan na you sukima
Los faros se nublaron un poco
ヘッドライトが少しかすんだ
heddoraito ga sukoshi kasunda
Ya sea suerte o desgracia
幸か不幸か続いた
kou ka fukou ka tsuzuita
Porque hay un camino
道があるから
michi ga aru kara
Porque hay una razón para seguir adelante
続けた理由があるから
tsuzuketa riyuu ga aru kara
Aunque seas atraído hasta el infinito
一番に惹かれ果てしなくても
ichiban ni hikare hateshinakutemo
Estaba extendiendo mi mano
手を伸ばしていたんだ
te wo nobashiteitan da
No puede ser nadie más que tú
誰かじゃなくて あなたじゃなくちゃ
dareka janakute anata janakucha
Ningún deseo puede ser concedido
どんな願いも届かない
donna negai mo todokanai
Aún atraído hacia un mañana desconocido
まだ見ぬ明日へと惹かれ
mada minu asu e to hikare
(Nadie puede ocupar tu lugar)
(No one can take your place)
(No one can take your place)
Aunque seas atraído y ridiculizado primero
一番に惹かれ笑われても
ichiban ni hikare warawaretemo
Porque estamos tomados de la mano
手をつないでいるから
te wo tsunaideiru kara
No puede ser nadie más que tú
誰かじゃなくて あなたじゃなくちゃ
dareka janakute anata janakucha
Esas lágrimas no pueden ser salvadas
その涙は救えない
sono namida wa sukuenai
Atraído más que nadie
誰より一番に惹かれ
dare yori ichiban ni hikare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de milet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: