Transliteración y traducción generadas automáticamente

hanataba
milet
ramo de flores
hanataba
Te odio, no es mentira
大嫌い 嘘じゃない
daikirai uso janai
Oh, quita lentamente tu armadura
ああ 鎧をそっとおろして
aa yoroi wo sotto oroshite
Quiero amar, más frágil que nadie
愛したい 誰より脆い
aishitai dare yori moroi
Que notes mi corazón
私の心に気づいてくれた
watashi no kokoro ni kizuite kureta
Incluso con un poco de luz está bien
僅かな光でもいいよ
wazuka na hikari demo ii yo
Prometí iluminar
私が照らしていくと 誓った
watashi ga terashite iku to chikatta
Sin poder volverse fuerte
強くなれないまま
tsuyoku narenai mama
Lo siento, lo siento, tomé tu mano
ごめんね ごめんねと手を握った
gomen ne gomen ne to te wo nigitta
¿He cambiado? Aunque el futuro esté distorsionado, quiero estar contigo
変われたかな 歪んだ未来でも あなたといたい
kawareta kana yuganda mirai demo anata to itai
Con tu torpe ternura
不器用な優しさに
bukiyou na yasashisa ni
Te apoyaste en mí anticipadamente
先回りで寄りかかってくれた
sakimawari de yorikakatte kureta
No es un hermoso ramo de flores
美しい花束じゃない
utsukushii hanataba janai
Elegiste flores sin nombre
名前のない花を選んでくれた
namae no nai hana wo erande kureta
Cuando estás a mi lado
あなたが隣にいれば
anata ga tonari ni ireba
Siento que una luz brilla en la oscuridad
闇夜に光が灯った気がした
yamiyo ni hikari ga tomotta ki ga shita
¿Lo olvidaré? Aunque las lágrimas se sequen, floreció una flor
忘れてしまうかな 涙が枯れても咲いた花
wasurete shimau kana namida ga karete mo saita hana
Aunque se ensucie, sigue siendo hermosa, más que nadie
汚れちゃっても綺麗なままだよ 誰よりも
yogorechatte mo kirei na mama da yo dare yori mo
En estos días en los que te amo tanto que me arrepiento
こんなに悔やむほどに愛してしまった日々に
konna ni kuyamu hodo ni aishite shimatta hibi ni
Solo tú permaneces
あなたがただ残ってる
anata ga tada nokotteru
No me perdones por no poder prometer
約束できない私を許さないでね
yakusoku dekinai watashi wo yurusanai de ne
Incluso con un poco de luz está bien
僅かな光でもいいよ
wazuka na hikari demo ii yo
Prometí caminar contigo
あなたと歩いていくと 誓った
anata to aruite iku to chikatta
Aunque no pueda volverse fuerte
強くなれないけど
tsuyoku narenai kedo
No tengo miedo contigo
あなたといるから 怖くないよ
anata to iru kara kowakunai yo
Quiero abrazarte, ser amable, correcto, protegerte
抱きしめたい 優しく 正しく 守れるように
dakishimetai yasashiku tadashiku mamoreru you ni
Sigue adelante, sigue adelante
Go carry on, carry on
Go carry on, carry on
Conectando punto a punto
点と点を繋いで
ten to ten wo tsunaide
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah
Sigue adelante, sigue adelante
Go carry on, carry on
Go carry on, carry on
Quítate esa armadura
その鎧をおろして
sono yoroi wo oroshite
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de milet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: