Transliteración y traducción generadas automáticamente

hanataba
milet
bouquet
hanataba
Je te déteste, c'est pas un mensonge
大嫌い 嘘じゃない
daikirai uso janai
Ah, je dépose doucement mon armure
ああ 鎧をそっとおろして
aa yoroi wo sotto oroshite
Je veux aimer, plus que quiconque fragile
愛したい 誰より脆い
aishitai dare yori moroi
Tu as remarqué mon cœur
私の心に気づいてくれた
watashi no kokoro ni kizuite kureta
Peu importe si c'est juste une faible lumière
僅かな光でもいいよ
wazuka na hikari demo ii yo
J'ai juré que je l'éclairerai
私が照らしていくと 誓った
watashi ga terashite iku to chikatta
Je ne peux pas devenir plus fort
強くなれないまま
tsuyoku narenai mama
Désolé, désolé, je t'ai pris la main
ごめんね ごめんねと手を握った
gomen ne gomen ne to te wo nigitta
Est-ce que j'ai pu changer ? Même dans un futur déformé, je veux être avec toi
変われたかな 歪んだ未来でも あなたといたい
kawareta kana yuganda mirai demo anata to itai
Avec une gentillesse maladroite
不器用な優しさに
bukiyou na yasashisa ni
Tu t'es appuyé sur moi en avance
先回りで寄りかかってくれた
sakimawari de yorikakatte kureta
Ce n'est pas un beau bouquet
美しい花束じゃない
utsukushii hanataba janai
Tu as choisi une fleur sans nom
名前のない花を選んでくれた
namae no nai hana wo erande kureta
Quand tu es à mes côtés
あなたが隣にいれば
anata ga tonari ni ireba
J'ai eu l'impression qu'une lumière s'allumait dans la nuit noire
闇夜に光が灯った気がした
yamiyo ni hikari ga tomotta ki ga shita
Est-ce que je vais oublier ? Même si les larmes se sont taries, la fleur a fleuri
忘れてしまうかな 涙が枯れても咲いた花
wasurete shimau kana namida ga karete mo saita hana
Même si elle est souillée, elle reste belle, plus que quiconque
汚れちゃっても綺麗なままだよ 誰よりも
yogorechatte mo kirei na mama da yo dare yori mo
Dans ces jours où je t'ai aimé à en pleurer
こんなに悔やむほどに愛してしまった日々に
konna ni kuyamu hodo ni aishite shimatta hibi ni
Tu es tout ce qui reste
あなたがただ残ってる
anata ga tada nokotteru
Ne me pardonne pas, moi qui ne peux rien promettre
約束できない私を許さないでね
yakusoku dekinai watashi wo yurusanai de ne
Peu importe si c'est juste une faible lumière
僅かな光でもいいよ
wazuka na hikari demo ii yo
J'ai juré que je marcherai avec toi
あなたと歩いていくと 誓った
anata to aruite iku to chikatta
Je ne peux pas devenir plus fort
強くなれないけど
tsuyoku narenai kedo
Mais comme je suis avec toi, je n'ai pas peur
あなたといるから 怖くないよ
anata to iru kara kowakunai yo
Je veux te serrer dans mes bras, doucement, correctement, pour te protéger
抱きしめたい 優しく 正しく 守れるように
dakishimetai yasashiku tadashiku mamoreru you ni
Allez, continue, continue
Go carry on, carry on
Go carry on, carry on
Relie les points
点と点を繋いで
ten to ten wo tsunaide
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah
Allez, continue, continue
Go carry on, carry on
Go carry on, carry on
Dépose cette armure
その鎧をおろして
sono yoroi wo oroshite
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de milet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: