Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hit the Lights
milet
Enciende las luces
Hit the Lights
Aquí estamos
Here we are
Here we are
Dándome la espalda o viniendo hacia mí
Turn your back on me or you come
Turn your back on me or you come
Comenzando sin dudar en el momento justo
ひきかえすまもなくはじまるおんたいむ
hikikaesu ma mo naku hajimaru on time
Oh, lo juro, la oscuridad se disipa
Oh, I swear, ずれだすぬいめが
Oh, I swear, zuredasu nuime ga
liberando sin parar la suciedad acumulada en el alcantarillado
tomedoなくはなつにごりきったsewage
tomedo naku hanatsu nigori kitta sewage
Incluso ahora, duele tanto recordar
いまもおもいだすほどにいたむのは
ima mo omoidasu hodo ni itamu no wa
no es en este corazón, sino en las cicatrices que se han incrustado allí
このむねじゃないそこにしみついたscars
kono mune janai soko ni shimitsuita scars
Pero las palabras no pueden describir los sentimientos
But words can’t describe the feelings
But words can’t describe the feelings
Porque estoy entumecido
'Cause I’m numb
'Cause I’m numb
Desnudándome y tragando, aquí vamos
さらけだしてのみほしてhere we go
sarakedashite nomihoshite here we go
Necesito que estés aquí ahora (enciende las luces)
I need you here now (hit the lights)
I need you here now (hit the lights)
sin ti, he superado todas las noches en soledad
あなたがいないどのよるもひとりでこえたの
anata ga inai dono yoru mo hitori de koeta no
Necesito que estés aquí ahora (enciende las luces)
I need you here now (hit the lights)
I need you here now (hit the lights)
lo único que me mantuvo fue todo tu amor
はなさずにいたのはall your love
hanasazu ni ita no wa all your love
Así que vuelve a mí, vuelve a mí y quédate conmigo
So come back to me, back to me and stay with me
So come back to me, back to me and stay with me
Y después de todo
And after all
And after all
¿No estás listo para este cambio?
Aren’t you ready for this change
Aren’t you ready for this change
En mis manos resucitadas
よみがえるほねばるりょうてに
yomigaeru honebaru ryoute ni
quiero ser abrazado hasta desaparecer por completo
だかれたいくいこむほどにrot away
dakaretai kuikomu hodo ni rot away
El latido del corazón comienza a fluir sin sonido
おともなくながすうごきだすheartbeat
oto mo naku nagasu ugokidasu heartbeat
A medida que se repite, la casa se vuelve invisible
くりかえすほどみえなくなっていくhome
kurikaesu hodo mienaku natte iku home
No importa a dónde vaya, siempre vuelvo al principio una y otra vez
どこにいたってもうふりだしにround and round
doko ni itatte mou furidashi ni round and round
Pero las palabras no pueden describir los sentimientos
But words can’t describe the feelings
But words can’t describe the feelings
Porque estoy entumecido
'Cause I’m numb
'Cause I’m numb
Buscando y tragando, aquí vamos
もとめきってのみほしてhere we go
motome kitte nomihoshite here we go
Necesito que estés aquí ahora (enciende las luces)
I need you here now (hit the lights)
I need you here now (hit the lights)
sin ti, he superado todas las noches sin llorar
あなたがいないどのよるもなくずにこえたの
anata ga inai dono yoru mo nakazu ni koeta no
Necesito que estés aquí ahora (enciende las luces)
I need you here now (hit the lights)
I need you here now (hit the lights)
lo único que veo esta noche es todo tu amor
このよるみえるのはall your love
kono yoru mieru no wa all your love
Así que vuelve a mí, vuelve a mí y quédate conmigo
So come back to me, back to me and stay with me
So come back to me, back to me and stay with me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de milet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: