Transliteración y traducción generadas automáticamente

I still
milet
Todavía estoy
I still
El tiempo se detiene, nuestros dedos se tocan
時が止まる 指が触れる
toki ga tomaru yubi ga fureru
¿Todavía puedes escucharme?
まだ聞こえているかな
mada kikoete iru kana
Torpes como somos, pasamos las páginas queridas
不器用同士 愛おしいページをめくった
bukiyou doushi itoshii peeji wo mekutta
Tú estás aquí y yo estoy aquí
あなたがいて 私がいる
anata ga ite watashi ga iru
Parece un mundo solo para nosotros
二人だけの世界みたい
futari dake no sekai mitai
Quiero que digas mi nombre
名前を呼んでいたいよ
namae wo yonde itai yo
Porque sentí que podría desvanecerme
消えちゃいそうな気がしたから
kiechai sou na ki ga shita kara
Se ve tan vívido así
こんな鮮やかに映るよ
konna azayaka ni utsuru yo
El mundo donde estás tú
あなたがいる世界
anata ga iru sekai
Es como un hechizo, ¿verdad?
魔法みたいだね
mahou mitai da ne
¿Alguna vez se romperá?
いつか解けてしまうかな
itsuka tokete shimau kana
Aquí estoy, no importa cuántas veces digamos adiós
ここにいるよ 何度さよならをしたって
koko ni iru yo nando sayonara wo shitatte
Quiero cantar, quiero expresar, mis sentimientos desbordan
歌いたい 伝えたい 想いが溢れてるのに
utaitai tsutaetai omoi ga afureteru no ni
No me olvides, aquí estoy
忘れないでね ここにいるから
wasurenai de ne koko ni iru kara
Contigo para siempre
あなたとずっと
anata to zutto
Estabas a mi lado como algo normal
当たり前に隣にいた
atarimae ni tonari ni ita
El milagro llegó sin que me diera cuenta
奇跡はいつの間にか
kiseki wa itsu no ma ni ka
Egoísta, ¿por qué desvío la mirada?
自分勝手 どうして逸らして
jibun katte doushite sorashite
Nublé el amor que tenía
霞ませてしまっていた愛
kasumasete shimatte ita ai
No te dejes llevar, aunque llores
流されないで 泣いてしまっても
nagasarenai de naite shimatte mo
No mientas, aunque no seas tú sonriendo
嘘つかないで 笑ったあなたじゃなくても
usotsukanai de waratta anata ja nakute mo
Te amé, te amo
I loved, I love
I loved, I love
Esta vez no me sueltes
今度は離さないでね
kondo wa hanasanai de ne
Aquí estoy, algún día que ya no estés
ここにいるよ いつかあなたがいなくなって
koko ni iru yo itsuka anata ga inakunatte
Quiero amar, quiero buscar, si los días tienen sentido
愛したい 探したい 日々に意味があるなら
aishitai sagashitai hibi ni imi ga aru nara
No me pierdas, quédate en mi corazón
失くさないでね 心にいてね
nakusanai de ne kokoro ni ite ne
Tú siempre estarás
あなたはずっと
anata wa zutto
Mientras me ames
As long as you love me
As long as you love me
Mientras me ames
As long as you love
As long as you love
Y todavía lo creo
And I still believe it
And I still believe it
Sí, todavía creo en ti y en mí
Yeah I still believe in you and me
Yeah I still believe in you and me
Es como un hechizo, ¿verdad?
魔法みたいだね
mahou mitai da ne
¿Alguna vez se romperá?
いつか解けてしまうかな
itsuka tokete shimau kana
Aquí estoy, no importa cuántas veces digamos adiós
ここにいるよ 何度さよならをしたって
koko ni iru yo nando sayonara wo shitatte
Quiero amar, quiero expresar, mis sentimientos desbordan aún hoy
愛したい 伝えたい 想いが溢れてるのに今でも
aishitai tsutaetai omoi ga afureteru no ni ima demo
(No me olvides, aquí estoy)
(忘れないでね ここにいるから)
(wasurenai de ne koko ni iru kara)
Contigo para siempre
あなたとずっと
anata to zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de milet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: