Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaikou
milet
Kaikou
Kaikou
Wenn ich aus dem Traum erwache
ゆめからさめるとき
yume kara sameru toki
Bist du an meiner Seite
そばにいてくれる
soba ni ite kureru?
Ein lautloses Wiegenlied
おとのないlullaby
oto no nai lullaby
Das der Player abspielt
ながしだすプレイヤー
nagashidasu pureiyaa
Dein Lied, so farbenfroh
いろすかすあなたのうたが
iro sukasu anata no uta ga
Soll nicht einfach verschwinden
きえてしまわないように
kiete shimawanai you ni
Vielleicht bis die Welt erwacht, für immer
Maybeこのよがあけるまでずっと
Maybe kono yo ga akeru made zutto
Wird der Morgen ohne dich zum Traum und lacht
あなたのいないあすはゆめとわらって
anata no inai asu wa yume to waratte
Kann immer noch nicht glauben, dass du weg bist
Still can’t believe that you’re gone
Still can’t believe that you’re gone
Barfuß laufe ich los
はだしでかけてく
hadashi de kaketeku
In der glühenden Dämmerung
もえるようなトワイライト
moeru you na towairaito
Darf die Grenze nicht überschreiten
こえてはいけない
koete wa ikenai
Ein Kuss durch den Zaun
フェンスごしのキス
fensu goshi no kisu
Bleibe hier, ohne irgendwohin zu gehen
どこにもいかないまま
doko ni mo ikanai mama
So als könnte ich überall hin, ein Traum
どこにでもいけるようなdream
doko ni demo ikeru you na dream
Vielleicht bis die Welt erwacht, für immer
Maybeこのよがあけるまでずっと
Maybe kono yo ga akeru made zutto
Wird der Morgen ohne dich zum Traum und lacht
あなたのいないあすはゆめとわらって
anata no inai asu wa yume to waratte
Kann immer noch nicht glauben, dass du weg bist
Still can’t believe that you’re gone
Still can’t believe that you’re gone
Vielleicht, damit du es hören kannst, bleib leise
Maybeきこえるようにそっといて
Maybe kikoeru you ni sotto ite
Wandere an der Wand der Erinnerungen entlang, berühre sie
おもいでのかべをつたってそうさわって
omoide no kabe wo tsutatte sou sawate
Für immer wir beide
いつまでもふたり
itsu made mo futari
Vermisse mich, küsse mich, sag mir, dass du mich liebst, Baby, geh nicht
Miss me, kiss me, tell me that you love me baby, don’t go
Miss me, kiss me, tell me that you love me baby, don’t go
Nimm mich mit, so schnell, dass ich nicht zurück kann
もどれないはやさでわたしをつれだして
modorenai hayasa de watashi wo tsuredashite
Gegen die Strömung, hier und jetzt
Against the tideいまこのばで
Against the tide ima konoba de
Sag, dass du zurückkommst
Say you’ll come back
Say you’ll come back
Sag, dass du zurückkommst
Say you’ll come back
Say you’ll come back
Vielleicht, auch wenn die Welt erwacht, für immer
Maybeこのよがあけてもずっと
Maybe kono yo ga aketemo zutto
Wird der Morgen ohne dich zum Traum und lacht
あなたのいないあすはゆめとそうわらって
anata no inai asu wa yume to sou waratte
Kann immer noch nicht glauben, dass du weg bist
Still can’t believe that you’re gone
Still can’t believe that you’re gone
Komm zurück, komm zurück zu mir
Come back, come back to me
Come back, come back to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de milet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: