Transliteración y traducción generadas automáticamente

絆ノ奇跡 (kizuna no kiseki)
milet
De Wonderen van Verbondenheid
絆ノ奇跡 (kizuna no kiseki)
Door de donkere nacht
闇夜を駆け抜けて
yamiyo wo kakenukete
Rijdend naar waar?
どこへ向かう
doko e mukau
Alleen het maanlicht
月明かりだけが
tsukiakari dake ga
Is onze enige gids
ただひとつの道しるべ
tada hitotsu no michishirube
Pijn en verdriet
痛みも悲しみも
itami mo kanashimi mo
Kunnen we niet wegvegen
拭いきれず
nuguikirezu
Toch zal het vuur
されどこの胸の
saredo kono mune no
In mijn hart niet doven
炎は消させない
honoo wa kesasenai
Voor wie
誰がために
ta ga tame ni
Strijden wij?
僕たちは
boku tachi wa
Om deze gevoelens vast te houden
この想いを貫いて
kono omoi wo tsuranuite
De duisternis te doorbreken
闇を裂き
yami wo saki
Onder het vuur
火の下で
hi no shita de
Tot de dag dat het licht weer straalt
光射す日まで
hikari sasu hi made
Vrijgelaten
解き放たれた
tokihanatareta
In ons hart
心に
kokoro ni
Het vuur dat we koesteren
宿した火を
yadoshita hi wo
Laat het dansen
舞い上げ
maiage
Omarm het nu
纏え今
matoe ima
Naar de andere kant van de dageraad
夜明けの向こう側へ
yowake no mukougawa e
In deze wereld met jou
君がいるこの世界
kimi ga iru kono sekai
Tot ik je weer kan liefhebben
もう一度愛せるまで
mou ichido aiseru made
Zelfs als mijn leven eindigt
我が命果てようとも
waga inochi hateyou tomo
Zullen we doorgaan
繋げて行こう
tsunagete yukou
De verbondenheid die we weven
絆が紡いで
kizuna ga tsumuide
Heeft deze wonderen voortgebracht
生まれた奇跡を
umareta kiseki wo
Activerende emoties, dromen
起動感情夢
kidoairaku yume
Flonkerend in deze wereld
揺らめいてる現世
yurameiteru utsushiyo
Onze rechtvaardigheid
お互いの正義をまた
otagai no seigi wo mata
Herhalen we weer
繰り返す
kurikaesu
Met onze zwaarden omhoog
振りかざす
furikazasu
Voor wie
誰がために
ta ga tame ni
Verbinden we levens?
繋ぐ命
tsunagu inochi
Verweven lot
交わりもつれる運命
majiwari motsureru sadame
De weg van het kwaad
邪の道
ja no michi
Zonden in overvloed
あまたの罪
amata no tsumi
Alles weggooien
全て投げ捨て
subete nagiharae
Laat het nu los
解き放て今
toki hanate ima
Het vuur dat wij
僕らが
bokura ga
Hebben aangestoken
起こした火を
okoshita hi wo
Laat het dansen, als we rennen
舞い上げ走れば
maiage hashireba
Zal de toekomst veranderen
明日が変わるはず
ashita ga kawaru hazu
In deze wereld met jou
君といるこの世界
kimi to iru kono sekai
Zal ik je nooit meer loslaten
二度と離さずに
nidoto hanasazu ni
Samen met jou verder
君と共に行く
kimi to tomo ni yuku
Zelfs als ik mijn ogen sluit
瞼を閉じても
mabuta wo tojite mo
Vergeet ik die dag niet
思い出すあの日を
omoidasu ano hi wo
Zelfs als ik neergeslagen word
打ちのめされても
uchinome sarete mo
Verlang ik naar de toekomst
焦がれた未来を
kogareta mirai wo
Op een dag zal ik het aan jou
いつの日か君に
itsu no hi ka kimi ni
Toegewijd tonen
捧げてみせよう
sasagete miseyou
Vrijgelaten
解き放たれた
tokihanatareta
In ons hart
心に
kokoro ni
Het vuur dat we koesteren
宿した火を
yadoshita hi wo
Laat het dansen
舞い上げ
maiage
Omarm het nu
纏え今
matoe ima
Naar de andere kant van de dageraad
夜明けの向こうへ
yowake no mukou e
Laat het nu los
解き放て今
toki hanate ima
Het vuur dat wij
僕らが
bokura ga
Hebben aangestoken
起こした火を
okoshita hi wo
Laat het dansen, als we rennen
舞い上げ走れば
maiage hashireba
Zal de toekomst veranderen
明日が変わるはず
ashita ga kawaru hazu
In deze wereld met jou
君がいたこの世界
kimi ga ita kono sekai
Tot ik je weer kan liefhebben
もう一度愛せるまで
mou ichido aiseru made
Zelfs als mijn leven eindigt
我が命果てようとも
waga inochi hateyou tomo
Zullen we doorgaan
繋げて行くよ
tsunagete yuku yo
De verbondenheid die we weven
絆が紡いで
kizuna ga tsumuide
Heeft deze wonderen voortgebracht
生まれた奇跡を
umareta kiseki wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de milet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: