Transliteración y traducción generadas automáticamente

Living My Life
milet
Viviendo mi vida
Living My Life
飲ido siempre
飲み込んだ いつも
Nomikonda itsumo
Con una voz aguda apretada
鋭い声を ぎゅっと
Surudoi koe wo gyutto
Expulsando, Dios mío, son las 5 a.m.
吐き出す my God it's 5 a.m.
Hakidasu my God it's 5 a.m
Pregunto en el espejo quién soy
鏡に問うよ what I am
Kagami ni tou yo what I am
El futuro se desliza hacia la desgracia
流し委ねた未来 misfortune
Nagashi yudaneta mirai misfortune
Esperando que cambie al amanecer
朝がくれば変われるように
Asa ga kureba kawareru you ni
Una vez más, me doy cuenta en medio de la oración
また 気付けば神頼みの途中
Mata kidzukeba kamidanomi no tochuu
Me doy cuenta, cuando me doy cuenta
I realise, when I realise
I realise, when I realise
Mira
ほら
Hora
Días en los que no puedo llorar, días en los que no puedo reír
泣けない日も笑えない日も
Nakenai hi mo waraenai hi mo
Acumulando días en los que no me rindo
負けない日を重ねながら
Makenai hi wo kasanenagara
Estoy aquí, aquí estoy
ここにいる 私はここにいる
Koko ni iru watashi wa koko ni iru
Algún día
いつか
Itsuka
En lo profundo de la tormenta, aparece un arcoíris
嵐の奥 虹がかかる
Arashi no oku niji ga kakaru
Riendo en medio de un mundo lleno de barro
泥だらけの世界の一番真ん中で笑う
Dorodarake no sekai no ichiban mannaka de warau
Sí, estoy viviendo mi vida
Yeah, I'm living my life
Yeah, I'm living my life
Estoy viviendo mi vida
I'm living my life
I'm living my life
Me sumergí, seguramente
飛び込んだ きっと
Tobikonda kitto
El futuro era una bola de espejos
未来はミラーボールだった
Mirai wa MIRĀBŌRU datta
Iluminando el mañana de alguien, mientras yo sigo perdida
誰かの明日を照らして 自分は迷子のままで yeah
Dareka no ashita wo terashite jibun wa maigo no mama de yeah
Mi corazón se llena de dibujos animados vacíos
胸が詰まる空っぽの cartoons
Mune ga tsumaru karappo no cartoons
Tus nuevas melodías ya no me impactan
もう刺さらないよあなたの new tunes
Mou sasaranai yo anata no new tunes
Si entiendo dónde poner el pie, pronto
踏み込む足がわかればもうすぐ
Fumikomu ashi ga wakareba mou sugu
Me doy cuenta, ahora me doy cuenta
I realise, now I realise
I realise, now I realise
Mira
ほら
Hora
Días en los que no puedo llorar, días en los que no puedo reír
泣けない日も笑えない日も
Nakenai hi mo waraenai hi mo
Acumulando días en los que no me rindo
負けない日を重ねながら
Makenai hi wo kasanenagara
Estoy aquí, aquí estoy
ここにいる 私はここにいる
Koko ni iru watashi wa koko ni iru
No es por alguien más, es por tu presente
誰かのためじゃないあなたの今を
Dareka no tame janai anata no ima wo
El mundo se ve tan hermoso ahora
The world looks so beautiful now
The world looks so beautiful now
Aún
まだ
Mada
Superando las noches en las que deseaba que no amaneciera
明けないでと願った夜も
Akenaide to negatta yoru mo
Y los días imposibles de salvar
救えないような日々も超えて
Sukuenai you na hibi mo koete
Estoy aquí, aquí estoy
ここにいる 私はここにいる
Koko ni iru watashi wa koko ni iru
Algún día
いつか
Itsuka
En el espejo aparece un arcoíris
鏡の中 虹がかかる
Kagami no naka niji ga kakaru
Riendo en medio de un mundo lleno de barro
泥だらけの世界の一番真ん中で笑う
Dorodarake no sekai no ichiban mannaka de warau
Sí, estoy viviendo mi vida
Yeah, I'm living my life
Yeah, I'm living my life
Estoy viviendo mi vida
I'm living my life
I'm living my life
No es por alguien más, es por tu presente
誰かのためじゃないあなたの今を
Dareka no tame janai anata no ima wo
El mundo se ve tan hermoso ahora
The world looks so beautiful now
The world looks so beautiful now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de milet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: