Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shed a Light
milet
Arroja una luz
Shed a Light
No trates de ocultarlo, arroja una luz
don’t try to hide it, shed a light
don’t try to hide it, shed a light
Reír vacíamente
むなしくてわらうのは
munashikute warau no wa
Porque entiendo un futuro sin ti
きみがいないみらいを
kimi ga inai mirai wo
Tengo que decirte adiós
わかってるから I gotta tell you goodbye
wakatteru kara I gotta tell you goodbye
Para no cambiar
かわらないためにいこう
kawaranai tame ni ikou
Me quedaré aquí por ti
I will stay here for you
I will stay here for you
Es solo por ti
it’s just only for you
it’s just only for you
Siempre que miro hacia atrás
ふりかえればずっと
furikaereba zutto
Quédate a mi lado
そばに stand by me
soba ni stand by me
Siempre de la misma manera
いつだっておなじように
itsudatte onaji you ni
Esa voz resonaba
そのこえがしていた
sono koe ga shiteita
Siempre donde sea
whenever wherever
whenever wherever
Estoy a tu lado
I'm by your side
I'm by your side
Estoy en tu oscuridad
I'm by your darkness
I'm by your darkness
Más profundo que la soledad, el lazo es fuerte
こどくよりもふかくむすびめはかたく
kodoku yori mo fukaku musubime wa kataku
Disolviendo tu oscuridad
しずむ your をとかす
shizumu your wo tokasu
Déjame seguir soñando
let me keep on dreaming
let me keep on dreaming
Tengo una razón para creer
I’ve got a reason to believe
I’ve got a reason to believe
Arrojar una luz para ti
shed a light for you
shed a light for you
Sé quien eres
be who you are
be who you are
Sé quien realmente eres
be who you really are
be who you really are
Dejando la ansiedad tranquila
ねしずまったふあんをのこし
neshizumatta fuan wo nokoshi
El pájaro que rompió la jaula se levanta
かごをこわしたとりはとびたつ
kago wo kowashita tori wa tobitatsu
Sin mirar atrás
むかうさきもいわずに
mukau saki mo iwazu ni
Terminando en el suelo
けりあげた ground
keriageta ground
Sé que te volveré a ver
I know I’ll see you again
I know I’ll see you again
Para recordar
おもいだすためにいこう
omoidasu tame ni ikou
Me quedaré aquí por ti
I will stay here for you
I will stay here for you
Es solo por ti
it’s just only for you
it’s just only for you
Siempre que miro hacia atrás
ふりかえればずっと
furikaereba zutto
Quédate a mi lado
そばに stand by me
soba ni stand by me
Siempre de la misma manera
いつだっておなじように
itsudatte onaji you ni
Esa voz resonaba
そのこえがしていた
sono koe ga shiteita
Siempre donde sea
whenever wherever
whenever wherever
Estoy a tu lado
I'm by your side
I'm by your side
Estoy en tu oscuridad
I'm by your darkness
I'm by your darkness
Más profundo que la soledad, el lazo es fuerte
こどくよりもふかくむすびめはかたく
kodoku yori mo fukaku musubime wa kataku
Disolviendo tu oscuridad
しずむ your をとかす
shizumu your wo tokasu
Déjame seguir soñando
let me keep on dreaming
let me keep on dreaming
Tengo una razón para creer
I’ve got a reason to believe
I’ve got a reason to believe
Arrojar una luz para ti
shed a light for you
shed a light for you
Sé quien eres
be who you are
be who you are
Sé quien realmente eres
be who you really are
be who you really are



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de milet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: