Transliteración y traducción automáticas

The Story Of Us
milet
Het Verhaal Van Ons
The Story Of Us
Dus maak je geen zorgen
So don't you worry
So don't you worry
Zodat je het niet weet
あなたに知られないように
anata ni shirarenai you ni
Zodat ik je kan beschermen
あなたを守れますように
anata wo mamoremasu you ni
Het verhaal is pas net begonnen
The story has only just begun
The story has only just begun
Ook al ben ik verloren
あてのない
ate no nai
Op een pad zonder richting, alsjeblieft
道なき道にいてもどうか
michi naki michi ni itemo douka
Zelfs als ik twijfelend ben, alsjeblieft
迷いながらでいてもどうか
mayo inagara de itemo douka
Hoop is daar, samen met ons
希望が そこにあるよう ともにあるよう
kibou ga soko ni aru you to tomoni aru you
(We zijn, we zijn, we zijn, we zijn)
(We are, we are, we are, we are)
(We are, we are, we are, we are)
Vleugels die ons overal brengen
どこにでも行ける羽を
doko ni demo ikeru hane wo
(We zijn, we zijn, we zijn, we zijn)
(We are, we are, we are, we are)
(We are, we are, we are, we are)
Die heb ik jou gegeven
あなたに授けたの
anata ni sazuketa no
Zodat we elke duisternis kunnen verjagen
どんな闇も晴らしてしまえるように
donna yami mo harashite shimaeru you ni
Jij gaf me, heilig dapper
You gave me, holy brave
You gave me holy brave
Ga zonder angst verder oh, heilig dapper
恐れずに進め oh, holy brave
osorezu ni susume, oh, holy brave
Als ik terugkijk, altijd heilige sporen
振り返ればいつも holy trace
furikaereba itsumo holy trace
Jij lachte, whoa-oh-oh
あなたが笑ってた whoa-oh-oh
anata ga waratteta
Dus heilig dapper
だから holy brave
Woah, dakara holy brave
Zelfs als ik struikel, heilig dapper
躓きながらでも holy brave
tsumazuki nagara demo holy brave
Kan ik verder gaan, naar de verte
私は踏みだせる 遠くへ
watashi wa fumidaseru tooku e
Naar de plek waar jij bent
あなたがいる場所へ
anata ga iru basho e
Zelfs de gewone woorden en gebaren zijn allemaal
何気ない 言葉や仕草だって全部
nanigenai kotoba ya shigusa datte zenbu
Een moment dat een eeuwige schat is
一瞬は永遠の宝物で
isshun wa eien no takaramono de
Ja, duwt me altijd vooruit
そう ずっと背中を押している
sou zutto senaka wo oshite iru
De warme blikken, liefdevol omarmen ze me
あたたかい眼差し 愛おしく私を
atatakai manazashi itoshiku watashi wo
Als ze me omarmen, bid ik stilletjes
包んでくれる時そっと祈った
tsutsunde kureru toki sotto inotta
Ja, laten we zowel geluk als ongeluk samen omarmen
そう 幸も不幸もともに抱こう
sou shiawase mo fukou mo tomoni dakou
(We zijn, we zijn, we zijn, we zijn)
(We are, we are, we are, we are)
(We are, we are, we are, we are)
Deze onvolmaakte vleugels
未完成なこの羽は
mi kansei na kono hane wa
(We zijn, we zijn, we zijn, we zijn)
(We are, we are, we are, we are)
(We are, we are, we are, we are)
Varen over de golven
畝る海を渡る
une naru umi wo wataru
Zodat we elke storm kunnen verjagen
どんな嵐も晴らしてしまえるように
donna arashi mo harashite shimaeru you ni
Jij gaf me, heilig dapper
You gave me, holy brave
You gave me holy brave
Ga zonder angst verder oh, heilig dapper
恐れずに進め oh, holy brave
osorezu ni susume, oh, holy brave
Als ik terugkijk, altijd heilige sporen
振り返ればいつも holy trace
furikaereba itsumo holy trace
Jij lachte, whoa-oh-oh
あなたが笑ってた whoa-oh-oh
anata ga waratteta
Dus heilig dapper
だから holy brave
Woah, dakara holy brave
Sta op, wat er ook gebeurt, heilig dapper
立ち上がる何度だって holy brave
tachiagaru nando datte holy brave
Kan ik verder gaan, naar de verte
私は踏みだせる 遠くへ
watashi wa fumidaseru tooku e
Naar de plek waar jij bent
あなたがいる場所へ
anata ga iru basho e
Voorbij de diepe golven voor de dageraad
夜明け前の深い波の縫い目をゆく
yoake mae no fukai nami no
(We zijn, we zijn, we zijn, we zijn)
(We are, we are, we are, we are)
nuime wo yuku (We are, we are, we are)
Volg jouw sporen
辿っていく あなたの跡
tadorotte iku anata no ato
Ik ben op weg
I'm on my way
I'm on my way, yeah
Dus heilig dapper
だから holy brave
dakara holy brave
Ga zonder angst verder oh, heilig dapper
恐れずに進め oh, holy brave
osorezu ni susume, oh, holy brave
Als ik terugkijk, altijd heilige sporen
振り返ればいつも holy trace
furikaereba itsumo holy trace
Jij lachte, whoa-oh-oh
あなたが笑ってた whoa-oh-oh
anata ga waratteta
Kijk, heilig dapper
見てて holy brave
Woah, mitete holy brave
Zelfs als ik struikel, heilig dapper
躓きながらでも holy brave
tsumazuki nagara demo holy brave
Kan ik verder gaan, naar de verte
私は踏みだせる 遠くへ
watashi wa fumidaseru tooku e
Naar de plek waar jij bent
あなたがいる場所へ
anata ga iru basho e
Dus maak je geen zorgen
So don't you worry
So don't you worry
Zodat je het niet weet
あなたに知られないように
anata ni shirarenai you ni
Zodat ik je kan beschermen
あなたを守れますように
anata wo mamoremasu you ni
Het verhaal is pas net begonnen
The story has only just begun
The story has only just begun




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de milet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: