Transliteración y traducción generadas automáticamente

The Story Of Us
milet
La Historia de Nosotros
The Story Of Us
Así que no te preocupes
So don't you worry
So don't you worry
Para que no lo sepas
あなたに知られないように
anata ni shirarenai you ni
Espero poder protegerte
あなたを守れますように
anata wo mamoremasu you ni
La historia apenas ha comenzado
The story has only just begun
The story has only just begun
Sin rumbo
あてのない
ate no nai
Aunque esté en un camino sin salida, por favor
道なき道にいてもどうか
michi naki michi ni itemo douka
Aunque esté perdido, por favor
迷いながらでいてもどうか
mayo inagara de itemo douka
Que la esperanza esté ahí, que esté contigo
希望が そこにあるよう ともにあるよう
kibou ga soko ni aru you to tomoni aru you
(Estamos, estamos, estamos, estamos)
(We are, we are, we are, we are)
(We are, we are, we are, we are)
Con alas que pueden ir a cualquier lugar
どこにでも行ける羽を
doko ni demo ikeru hane wo
(Estamos, estamos, estamos, estamos)
(We are, we are, we are, we are)
(We are, we are, we are, we are)
Te las he otorgado
あなたに授けたの
anata ni sazuketa no
Para que puedas despejar cualquier oscuridad
どんな闇も晴らしてしまえるように
donna yami mo harashite shimaeru you ni
Me diste un valor sagrado
You gave me holy brave
You gave me holy brave
Avanza sin miedo, oh, valor sagrado
恐れずに進め、oh, holy brave
osorezu ni susume, oh, holy brave
Si miro atrás, siempre hay una huella sagrada
振り返ればいつも holy trace
furikaereba itsumo holy trace
Tú estabas sonriendo
あなたが笑ってた
anata ga waratteta
Woah, por eso valor sagrado
Woah, だから holy brave
Woah, dakara holy brave
Aunque tropiece, valor sagrado
躓きながらでも holy brave
tsumazuki nagara demo holy brave
Puedo dar un paso hacia adelante, lejos
私は踏みだせる 遠くへ
watashi wa fumidaseru tooku e
Hacia el lugar donde tú estás
あなたがいる場所へ
anata ga iru basho e
Incluso las palabras y gestos más simples
何気ない 言葉や仕草だって全部
nanigenai kotoba ya shigusa datte zenbu
Son un tesoro eterno en un instante
一瞬は永遠の宝物で
isshun wa eien no takaramono de
Así que siempre me empujan hacia adelante
そうずっと背中を押している
sou zutto senaka wo oshite iru
Con una mirada cálida, amorosa
あたたかい眼差し 愛おしく私を
atatakai manazashi itoshiku watashi wo
Me envuelves y rezo en silencio
包んでくれる時そっと祈った
tsutsunde kureru toki sotto inotta
Así que abracemos juntos tanto la felicidad como la tristeza
そう幸も不幸もともに抱こう
sou shiawase mo fukou mo tomoni dakou
(Estamos, estamos, estamos, estamos)
(We are, we are, we are, we are)
(We are, we are, we are, we are)
Estas alas incompletas
未完成なこの羽は
mi kansei na kono hane wa
(Estamos, estamos, estamos, estamos)
(We are, we are, we are, we are)
(We are, we are, we are, we are)
Cruzan mares agitados
畝る海を渡る
une naru umi wo wataru
Para que puedas despejar cualquier tormenta
どんな嵐も晴らしてしまえるように
donna arashi mo harashite shimaeru you ni
Me diste un valor sagrado
You gave me holy brave
You gave me holy brave
Avanza sin miedo, oh, valor sagrado
恐れずに進め、oh, holy brave
osorezu ni susume, oh, holy brave
Si miro atrás, siempre hay una huella sagrada
振り返ればいつも holy trace
furikaereba itsumo holy trace
Tú estabas sonriendo
あなたが笑ってた
anata ga waratteta
Woah, por eso valor sagrado
Woah, だから holy brave
Woah, dakara holy brave
Me levanto cuantas veces sea necesario, valor sagrado
立ち上がる何度だって holy brave
tachiagaru nando datte holy brave
Puedo dar un paso hacia adelante, lejos
私は踏みだせる 遠くへ
watashi wa fumidaseru tooku e
Hacia el lugar donde tú estás
あなたがいる場所へ
anata ga iru basho e
Antes del amanecer, en las profundas olas
夜明け前の深い波の
yoake mae no fukai nami no
Voy siguiendo las costuras (Estamos, estamos, estamos)
縫い目をゆく (We are, we are, we are)
nuime wo yuku (We are, we are, we are)
Siguiendo tus huellas
辿っていく あなたの跡
tadorotte iku anata no ato
Voy en mi camino, sí
I'm on my way, yeah
I'm on my way, yeah
Así que valor sagrado
だから holy brave
dakara holy brave
Avanza sin miedo, oh, valor sagrado
恐れずに進め、oh, holy brave
osorezu ni susume, oh, holy brave
Si miro atrás, siempre hay una huella sagrada
振り返ればいつも holy trace
furikaereba itsumo holy trace
Tú estabas sonriendo
あなたが笑ってた
anata ga waratteta
Woah, mírame, valor sagrado
Woah, 見てて holy brave
Woah, mitete holy brave
Aunque tropiece, valor sagrado
躓きながらでも holy brave
tsumazuki nagara demo holy brave
Puedo dar un paso hacia adelante, lejos
私は踏みだせる 遠くへ
watashi wa fumidaseru tooku e
Hacia el lugar donde tú estás
あなたがいる場所へ
anata ga iru basho e
Así que no te preocupes
So don't you worry
So don't you worry
Para que no lo sepas
あなたに知られないように
anata ni shirarenai you ni
Espero poder protegerte
あなたを守れますように
anata wo mamoremasu you ni
La historia apenas ha comenzado
The story has only just begun
The story has only just begun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de milet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: