Transliteración y traducción generadas automáticamente

Until I Die
milet
Hasta que muera
Until I Die
Cada día estoy rezando
Everyday I am praying
Everyday I am praying
Para despertar de un sueño
ゆめならさめるように
yume nara sameru you ni
Cada día estoy muriendo
everyday I am dying
everyday I am dying
Como si estuviera mudando de piel
うろこをはがすように
uroko wo hagasu you ni
Te llevaré lejos
I’m gonna take you far away
I’m gonna take you far away
Deteniendo mi aliento, abrazándote con fuerza
いきをとめよごれたてでだきしめて
iki wo tome yogoreta te de dakishimete
¿Quién me mantendrá despierto?
Who’ll keep me wide awake?
Who’ll keep me wide awake?
Nunca me alejaré de tu lado
I’m never gonna leave your side
I’m never gonna leave your side
Solo muéstrame quién eres
Just show me who you are
Just show me who you are
Seguiremos adelante
We’re gonna carry on
We’re gonna carry on
Seguiremos adelante
We’re gonna carry on
We’re gonna carry on
La lluvia lavará tu dolor
The rain, will wash, your pain, away
The rain, will wash, your pain, away
Aunque lo alarguemos
ひきのばしても
hikinobashite mo
Hasta ser sin sentido
いみもないほど
imi mo nai hodo
La lluvia lavará tu pasado
The rain, will wash, your past, away
The rain, will wash, your past, away
Así que golpea el suelo, los quemaré esta noche
So hit the ground I’ll burn ‘em up tonight
So hit the ground I’ll burn ‘em up tonight
Por favor, estimula mi cerebro hasta que muera
Please just stimulate my brain until I die
Please just stimulate my brain until I die
Golpea el suelo, los quemaré esta noche
Hit the ground I’ll burn ‘em up tonight
Hit the ground I’ll burn ‘em up tonight
Por favor, estimula mi cerebro hasta que muera
Please just stimulate my brain until i die
Please just stimulate my brain until i die
Hasta que muera
Until I die
Until I die
¿Cuándo estaré satisfecho?
When will I be satisfied?
When will I be satisfied?
Hasta que me llene
うめあわせるほどに
umeawaseru hodo ni
Prepárame para la lucha
Brace myself for the fight
Brace myself for the fight
Que avanza dolorosamente
いきずまっていくpainfully
ikizumatteiku painfully
Te llevaré lejos
I’m gonna take you far away
I’m gonna take you far away
Sin miedo a detenerme
いきどまってもおそれないように
ikidomatte mo osorenai you ni
Si este es el mundo en el que quieres estar
あなたがいたいせかいなら
anata ga itai sekai nara
Nunca me alejaré de tu lado
I’m never gonna leave your side
I’m never gonna leave your side
Solo muéstrame quién eres
Just show me who you are
Just show me who you are
Seguiremos adelante
We’re gonna carry on
We’re gonna carry on
Seguiremos adelante
We’re gonna carry on
We’re gonna carry on
La lluvia lavará tu dolor
The rain, will wash, your pain, away
The rain, will wash, your pain, away
Aunque lo alarguemos
ひきのばしても
hikinobashite mo
Hasta ser sin sentido
いみもないほど
imi mo nai hodo
La lluvia lavará tu pasado
The rain, will wash, your past, away
The rain, will wash, your past, away
No queda nada que perder
There’s nothing left to lose
There’s nothing left to lose
Me elevaron en un error
わたしはうちあげられたざんがいの
Watashi wa uchiage rareta zangai no
Flotando en un mar tibio
なまぬるいうみにうかんでた
Namanurui umi ni ukan deta
Somos iguales, soy tu alma, soy tu hogar
We’re the same, I’m your soul, I’m your home
We’re the same, I’m your soul, I’m your home
Seguiremos adelante
We’re gonna carry on
We’re gonna carry on
Seguiremos adelante
We’re gonna carry on
We’re gonna carry on
La lluvia lavará tu dolor
The rain, will wash, your pain, away
The rain, will wash, your pain, away
(Pero) No sabemos cómo seguir
(But)We don’t know how to go
(But)We don’t know how to go
¿Vamos a desmoronarnos?
Are we gonna fall apart?
Are we gonna fall apart?
La lluvia lavará tu pasado
The rain, will wash, your past, away
The rain, will wash, your past, away
No queda nada que perder porque estoy solo
There’s nothing left to lose ‘cause I’m alone
There’s nothing left to lose ‘cause I’m alone
No hay nada que podamos hacer más que seguir adelante
There’s nothing we can do but carry on
There’s nothing we can do but carry on
Subiré al árbol en llamas esta noche pero nadie lo sabe
I’ll climb up the burning tree tonight but no one knows
I’ll climb up the burning tree tonight but no one knows
Somos iguales, soy tu alma, soy tu hogar
We’re the same, I’m your soul , I’m your home
We’re the same, I’m your soul , I’m your home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de milet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: