
Cattitude (feat. RuPaul)
Miley Cyrus
Gatitude (part. RuPaul)
Cattitude (feat. RuPaul)
Miley CyrusMiley Cyrus
Perra, parece que ya has hecho lo tuyoBitch, you look like you done already done had yours
Será mejor que vayas a llevar tu trasero de campo adentroYou better go take your country-ass indoors
Y ponte alguna maldita ropaAnd put some damn clothes on
Porque nadie necesita estar viendo todo eso'Cause don't nobody need to be seeing all of that
La biblioteca está oficialmente abiertaThe library is officially open
Esta gata está en celoThis cat is in heat
Déjame montar en ese ritmoLet me ride that beat
Mi vagina está en llamasMy pussy on fire
Mi vagina es un incendioPussy five-alarm fire
Esta gata está en celoThis cat is in heat
Déjame montar en ese ritmoLet me ride that beat
Mi vagina está en llamasMy pussy on fire
Mi vagina es un incendioPussy five-alarm fire
Sube tu gratitud, baja tu actitudTurn up your gratitude, turn down your attitude
Me encanta mi vagina, eso significa que tengo gatitudeI love my pussy, that means I got cattitude
Si no sientes lo que digo, no te jodoIf you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Si no sientes lo que digo, no te jodoIf you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Sube tu gratitud, baja tu actitudTurn up your gratitude, turn down your attitude
Me encanta mi vagina, eso significa que tengo gatitudeI love my pussy, that means I got cattitude
Si no sientes lo que digo, no te jodoIf you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Si no sientes lo que digo, no te jodoIf you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Ayy, vamos a hacer estupidecesAyy, go stupid, go dumb
Ven y tómalo, porque sé que quieres un pocoCome and get it 'cause I know you want some
Nashville, Tennessee, es de donde vengoNashville, Tennessee where I'm from
Desde que tenía tres años, he estado moviendo el tamborSince I was three, I've been banging on the drum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pumRum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pumRum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pumRum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pumRum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum
TraviesaNasty
Soy tan traviesaI'm so nasty
TraviesaNasty
Soy traviesaI'm nasty
Soy una maldita traviesaI'm so motherfucking nasty
Trepa, luce, dice el reloj que es hora de vaginaRide, shine, clock said pussy time
Hazme venir mientras te meto el dedo por el culoBust my pussy nut while I'm fingering your butt
¿Si chupo la pija? No has visto nadaDo I suck dick? You ain't seen shit
Dame una Do y mírame mientras la trago por mi gargantaThrow a C-note, watch you slide down my throat
Sí, mi vagina es genial, me pongo a cuatro patas porque puedoYeah, my pussy fine, I pop it 'cause it's mine
Me importa un carajo si me dicen putaI don't give a fuck if they call me a slut
Lo que hago con un pene podría elegirme presidenteWhat I do with a dick, elect me president
Hago que lloren los hombres cuando les dejo secoPut tears in his eyes when I milk a brother dry
Soy tan traviesaI'm so nasty
Soy traviesa (traviesa)I'm nasty (nasty)
Soy traviesaI'm nasty
Soy traviesaI'm nasty
Voy a seguir trabajando desde el amanecer hasta el anochecerI'ma keep working from dawn to dusk
Así puedo seguir comprando autos de Elon MuskSo I can keep buying cars off Elon Musk
Las botas de negro mate, ahora son una necesidadThe matte black spinners, now that's a must
Pero quiero toda la tarta, así que deja la corteza para míBut I want the whole pie, so leave the crust
Soy la luna, soy las estrellas, soy un MaserattiI'm the moon, I'm the stars, I'm a Maseratti
Te quiero, Nicki Minaj, pero escucho a Cardi BI love you, Nicki, but I listen to Cardi
Tengo una nueva canción en la radioI got a new song on the radio
Y es algo como: Cinco (cuatro, tres, dos, uno)And it goes five (four, three, two, one)
Así es, es el número unoThat's right, it's a number one
Y no puedo llevarte conmigo mientras sigo adelanteAnd I can't take you with me as a carry on
Ya tengo mi equipaje, es una MargielaI already got my luggage, it's Margiela
Y en mi cumpleaños de 16, fui llevadaAnd for my 16th birthday, I got carried on
A la casa de la reinaFrom the house of the queen
Reina, reina, así es como me puedes decirQueen, queen, that's what you can call me
Reina, voy a hacer que corras hacia tu mamáQueen, I'ma have you run to your mommy
Reina, soy la vida de la fiestaQueen, I'm the life of the party
No te preocupes por mí, ve y consíguete un hobbyDon't worry 'bout me, go and get yourself a hobby
(Mi dulce vagina) soy tan traviesa(Sweet pussy of mine) I'm so nasty
(Mi dulce vagina)(Sweet pussy of mine)
Sube tu gratitud, baja tu actitudTurn up your gratitude, turn down your attitude
Me encanta mi vagina, eso significa que tengo gatitudeI love my pussy, that means I got cattitude
Si no sientes lo que digo, no te jodoIf you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Si no sientes lo que digo, no te jodoIf you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
(Tómalo, tómalo) soy tan traviesa(Get it, get it) I'm so nasty
(Dinero en efectivo) soy tan traviesa(Cash money) I'm so nasty
(Tómalo, tómalo)(Get it, get it)
(Lo hago rico)(Got it good)
Ru, sube tu gratitud, baja tu actitudRu, turn up your gratitude, turn down your attitude
Me encanta mi vagina, eso significa que tengo gatitudeI love my pussy, that means I got cattitude
Si no sientes lo que digo, no te jodoIf you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Si no sientes lo que digo, no te jodoIf you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Vete para atrás, estás aplastando mi carismaBack up, you're squashing my charisma
¿Por qué tengo que ser tan jodidamente exagerada?Why I gotta be so motherfucking extra?
Vete para atrás, estás aplastando mi carismaBack up, you're squashing my charisma
¿Por qué tengo que ser tan jodidamente exagerada?Why I gotta be so motherfucking extra?
(Tómalo, tómalo) soy tan traviesa(Get it, get it) I'm so nasty
(Dinero en efectivo) soy tan traviesa(Cash money) I'm nasty
(Tómalo, tómalo) soy tan traviesa(Get it, get it) I'm so nasty
(Lo hago rico) soy una maldita traviesa(Cash money) I'm so motherfucking nasty
Solo estás loca porque tu cabello no tiene graciaYou're just mad 'cause your hair is flat
(Soy una maldita traviesa)(I'm so motherfucking nasty)
Solo estás loca porque tu cabello no tiene graciaYou're just mad 'cause your hair is flat
(Soy una maldita traviesa)(I'm so motherfucking nasty)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miley Cyrus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: