Traducción generada automáticamente

Communication
Miley Cyrus
Communication
Communication
Depuis vingt-sept ans, j'essaieFor twenty-seven years I've been trying
De croire et de me confier àTo believe and confide in
Différentes personnes que j'ai croiséesDifferent people I've found
Et certaines se sont rapprochées plus que d'autresAnd some of them got closer than others
Certaines n'auraient même pas essayéSome wouldn't even bother
Puis tu es arrivéThen you came around
Je ne savais pas vraiment comment te nommerI didn't really know what to call you
Tu ne me connaissais pas du toutYou didn't know me at all
Mais j'étais content d'expliquerBut I was happy to explain
Je n'ai jamais vraiment su comment te toucherI never really knew how to move you
Alors j'ai essayé de m'infiltrer à traversSo I tried to intrude through
Les petites failles de tes veinesThe little holes in your veins
Et je t'ai vuAnd I saw you
Mais ce n'est pas une invitation, c'est tout ce que j'aiBut that's not an invitation, that's all I get
Si c'est ça la communication, je me déconnecteIf this is communication, I disconnect
Je t'ai vu, je te connais mais je ne sais pas comment me connecterI've seen you, I know you but I don't know how to connect
Alors je me déconnecteSo I disconnect
Tu sembles toujours savoir où me trouverYou always seem to know where to find me
Et je suis toujours là derrière toiAnd I'm still here behind you
Dans le coin de ton œilIn the corner of your eye
Je n'apprendrai jamais vraiment à t'aimerI'll never really learn how to love you
Mais je sais que je t'aimeBut I know that I love you
À travers le trou dans le cielThrough the hole in the sky
Où je te voisWhere I see you
Et ce n'est pas une invitation, c'est tout ce que j'aiAnd that's not an invitation, that's all I get
Si c'est ça la communication, je me déconnecteIf this is communication, I disconnect
Je t'ai vu, je te connais mais je ne sais pas comment me connecterI've seen you, I know you but I don't know how to connect
Alors je me déconnecteSo I disconnect
Eh bien, ce n'est pas une invitation, ce n'est pas une menaceWell, that's not an invitation, its not a threat
Si tu veux de la communication, je me déconnecteIf you want communication, I disconnect
Je parle et je parle mais je ne sais pas comment me connecterI'm talking and talking but I don't know how to connect
Et je tiens le record d'être patientAnd I hold a record for being patient
Avec ton genre d'hésitationWith your kind of hesitation
J'ai besoin de toi, tu veux de moi mais je ne sais pas comment me connecterI need you, you want me but I don't know how to connect
Alors je me déconnecteSo I disconnect
Alors je me déconnecteSo I disconnect



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miley Cyrus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: